1
00:01:15,209 --> 00:01:16,977
How are you? Are you good?


2
00:01:21,349 --> 00:01:24,084
Dylan. These girls with me.


3
00:01:25,052 --> 00:01:26,920
Have a great night. Enjoy.


4
00:01:32,693 --> 00:01:34,061
How are you?


5
00:01:36,096 --> 00:01:37,765
Evening, boss.


6
00:01:37,798 --> 00:01:39,667
- All good?
- Crushing the numbers so far.


7
00:01:39,700 --> 00:01:41,001
The vibe is sky high


8
00:01:41,034 --> 00:01:42,603
and these new girls
are fitting right in.


9
00:01:42,636 --> 00:01:44,071
- Fantastic.
- Living the dream.


10
00:01:44,104 --> 00:01:46,640
<font size="24">- You be good boy tonight.
- Yeah!


11
00:02:00,588 --> 00:02:04,192
Okay.


12
00:02:04,225 --> 00:02:06,594
- Thanks, Manco!
- Thanks!


13
00:02:06,627 --> 00:02:08,962
- You good?
- Yeah, so good. What a vibe!


14
00:02:08,996 --> 00:02:11,632
You have got the place jump.
You're very good.


15
00:02:13,234 --> 00:02:15,736
I am Manco Kapak.


16
00:02:15,769 --> 00:02:17,871
I am from Albania,


17
00:02:17,905 --> 00:02:21,709
but I have been in
United States for a long time.


18
00:02:21,742 --> 00:02:23,944
20 years, more.


19
00:02:25,346 --> 00:02:28,549
<font size="24">I have Green Card,
Medicare, health insurance,


20
00:02:28,582 --> 00:02:30,484
Platinum Plus, no problem.


21
00:02:33,153 --> 00:02:37,157
My job has long hours.
I run a nightclub.


22
00:02:37,191 --> 00:02:40,794
It was a strip club
when I first took over,


23
00:02:40,828 --> 00:02:42,296
but times change


24
00:02:42,330 --> 00:02:45,032
and if you want to be
successful, you change too.


25
00:02:54,942 --> 00:02:56,477
- Hello.
- Hi.


26
00:03:00,514 --> 00:03:02,650
Zen, Sunny, how are you?


27
00:03:02,683 --> 00:03:04,117
- Hey.
- Hello.


28
00:03:04,151 --> 00:03:06,220
How we go? All good?


29
00:03:07,688 --> 00:03:09,723
Table seven's
into us for 16 grand.


30
00:03:09,757 --> 00:03:11,325
We put a hold on the card,


31
00:03:11,359 --> 00:03:13,427
but when we put in
the increase, it got declined.


32
00:03:13,461 --> 00:03:14,828
Get Spence on it.


33
00:03:17,030 --> 00:03:20,368
I didn't know I would
end up in working nightclubs.


34
00:03:20,401 --> 00:03:23,337
My life was very different
growing up.


35
00:03:24,305 --> 00:03:27,140
Now I am the man
who provides a place
</font>

36
00:03:27,174 --> 00:03:28,876
for people to celebrate,


37
00:03:28,909 --> 00:03:31,512
to forget, to fall in love.


38
00:03:32,580 --> 00:03:34,282
It's a good job,


39
00:03:34,315 --> 00:03:37,618
but long hours, like I say.


40
00:03:37,651 --> 00:03:41,054
Some stress with staff
and stock and money,


41
00:03:41,088 --> 00:03:42,790
but not too much.


42
00:03:42,823 --> 00:03:45,192
I try to sleep and exercise.


43
00:03:45,225 --> 00:03:46,560
I swim.


44
00:03:46,594 --> 00:03:48,696
I get sunshine when I can.


45
00:03:56,103 --> 00:03:57,438
Huh.


46
00:04:02,075 --> 00:04:03,711
<font size="24">Ah...


47
00:04:13,621 --> 00:04:15,088
Ah!


48
00:04:16,256 --> 00:04:17,791
Ooh...


49
00:04:35,142 --> 00:04:37,177
Okay, baby.


50
00:04:43,584 --> 00:04:45,619
Oh, baby!


51
00:04:51,392 --> 00:04:52,960
You okay?


52
00:04:52,993 --> 00:04:55,062
Baby?


53
00:04:56,664 --> 00:05:00,468
So what else do I need to say
to you so you let me go home?


54
00:05:00,501 --> 00:05:03,236
You have suffered
a cardiac incident,


55
00:05:03,270 --> 00:05:06,139
which could be a precursor
to something far more serious.


56
00:05:06,173 --> 00:05:08,676
<font size="24">I mean, you can consider
yourself quite lucky.


57
00:05:09,643 --> 00:05:11,211
It says here
that you don't use


58
00:05:11,244 --> 00:05:12,613
drugs or alcohol in excess.


59
00:05:12,646 --> 00:05:14,815
- Is that correct?
- Uh-huh.


60
00:05:16,650 --> 00:05:20,388
- Are you a smoker?
- No. No.


61
00:05:20,421 --> 00:05:22,590
I have the Cuban cigars,


62
00:05:22,623 --> 00:05:25,092
but that does not count
as being smoker.


63
00:05:25,125 --> 00:05:28,161
Well... it does, actually.


64
00:05:28,195 --> 00:05:30,464
- It does?
- And, um, how's your diet?


65
00:05:31,432 --> 00:05:33,434
I eat when I'm hungry.
What do you do?


66
00:05:33,467 --> 00:05:35,803
Did you ingest anything
prior to the event?


67
00:05:35,836 --> 00:05:38,439
No. No.
Why... why you ask me this?


68
00:05:38,472 --> 00:05:40,408
Well, because your
blood work shows


69
00:05:40,441 --> 00:05:42,275
elevated levels of sildenafil.


70
00:05:42,309 --> 00:05:44,311
It's more commonly known
as Viagra.


71
00:05:44,344 --> 00:05:47,748
Oh, yeah. I take Viagra.


72
00:05:47,781 --> 00:05:49,383
I took, um...
</font>

73
00:05:50,350 --> 00:05:52,319
I took two.


74
00:05:52,352 --> 00:05:54,321
Why would you take two?


75
00:05:54,354 --> 00:05:55,823
Why?


76
00:05:57,124 --> 00:05:59,192
I was tired.


77
00:06:00,961 --> 00:06:03,664
Is there something
you can write for me now,


78
00:06:03,697 --> 00:06:05,433
prescription or something


79
00:06:05,466 --> 00:06:08,802
I can take to make sure
this doesn't happen again?


80
00:06:13,240 --> 00:06:14,842
One...


81
00:06:14,875 --> 00:06:16,276
yeah.


82
00:06:16,309 --> 00:06:18,345
I can write you
a prescription.


83
00:06:18,378 --> 00:06:21,081
<font size="24">But it's not gonna solve it.
You will end up here again.


84
00:06:22,049 --> 00:06:24,985
So I hope what I'm about
to say resonates.


85
00:06:25,018 --> 00:06:27,921
The way you live your life
is unsustainable.


86
00:06:29,022 --> 00:06:31,859
And if you don't make some
very serious adjustments


87
00:06:31,892 --> 00:06:34,495
to everything, well...


88
00:06:34,528 --> 00:06:37,397
She said that? You will die?


89
00:06:37,431 --> 00:06:41,835
She said to me that I have
too much stress. I don't know.


90
00:06:41,869 --> 00:06:44,204
<font size="24">Maybe it's time
for a vacation.


91
00:06:45,539 --> 00:06:49,042
A little sand, a little sun.


92
00:06:49,076 --> 00:06:52,012
- Maybe we buy a little place.
- Buy?


93
00:06:52,045 --> 00:06:53,847
In Thailand.


94
00:06:53,881 --> 00:06:55,849
Somewhere tourists
don't know about.


95
00:06:55,883 --> 00:06:58,351
This sounds more than
a vacation to me.


96
00:07:00,387 --> 00:07:02,523
Yeah, it does, doesn't it?


97
00:07:04,091 --> 00:07:06,059
You would do this?


98
00:07:06,093 --> 00:07:07,895
You would leave California?


99
00:07:07,928 --> 00:07:10,130
<font size="24">What kind of question's that?


100
00:07:12,533 --> 00:07:14,334
Well, maybe
not too far from now


101
00:07:14,367 --> 00:07:16,737
you will become embarrassed
that you're with an old man.


102
00:07:16,770 --> 00:07:20,708
Well, then I'll...
take a young, exotic lover.


103
00:07:26,614 --> 00:07:28,516
Okay.


104
00:07:28,549 --> 00:07:30,117
If I'm going to do this,


105
00:07:30,150 --> 00:07:32,653
if we are going to do this...


106
00:07:33,621 --> 00:07:36,490
I have to make some
very careful steps.


107
00:07:38,759 --> 00:07:39,893
<font size="24">Look at this.


108
00:07:39,927 --> 00:07:41,929
Hey, you motherfucker!


109
00:07:41,962 --> 00:07:43,797
She let you in, now you go!


110
00:07:43,831 --> 00:07:45,465
- You go, you fucking bitch!
- Shh! Shh!


111
00:07:45,499 --> 00:07:46,800
- What?
- Stop.


112
00:07:46,834 --> 00:07:48,602
- You let her in!
- Oh, God. He didn't...


113
00:07:48,636 --> 00:07:50,303
Sorry!


114
00:08:26,974 --> 00:08:28,842
Ooh! Uh...


115
00:08:28,876 --> 00:08:31,511
Good morning, boss.
I spoke to Joe Carver.


116
00:08:31,545 --> 00:08:33,446
Everything's set
for you to meet today.


117
00:08:33,480 --> 00:08:35,182
Good, good, good.


118
00:08:35,215 --> 00:08:36,617
Do we have fruit?


119
00:08:36,650 --> 00:08:38,051
Fruit?


120
00:08:39,052 --> 00:08:40,854
Peaches, pear, pineapple,


121
00:08:40,888 --> 00:08:42,455
guava, mango...


122
00:08:42,489 --> 00:08:44,024
Fruit. We have fruit?


123
00:08:44,057 --> 00:08:46,493
Since you do most
of your meals at the club,


124
00:08:46,526 --> 00:08:48,128
we... we just have breakfast.


125
00:08:48,161 --> 00:08:50,163
Fruit is breakfast.


126
00:08:51,364 --> 00:08:52,933
Eh, don't worry.
</font>

127
00:08:52,966 --> 00:08:55,135
I will get something
when I'm out.


128
00:08:55,168 --> 00:08:57,470
I try to stay healthy now, yeah?


129
00:08:57,504 --> 00:08:58,872
Cheers.


130
00:09:02,542 --> 00:09:04,211
So... so this is real?


131
00:09:04,244 --> 00:09:06,847
You're actually
considering selling?


132
00:09:06,880 --> 00:09:08,616
Yeah.


133
00:09:08,649 --> 00:09:10,784
I don't want to make
song for dance of this.


134
00:09:10,818 --> 00:09:12,586
- Yeah.
- Hey?


135
00:09:14,221 --> 00:09:16,890
Carver was surprised I called.


136
00:09:16,924 --> 00:09:19,059
<font size="24">What do you mean, surprised?


137
00:09:19,092 --> 00:09:20,794
He just didn't expect it,


138
00:09:20,828 --> 00:09:23,363
uh, since you
turned him down before.


139
00:09:24,331 --> 00:09:27,701
Before, timing was not good.


140
00:09:27,735 --> 00:09:29,637
Now...


141
00:09:29,670 --> 00:09:31,004
timing is better.


142
00:09:31,038 --> 00:09:32,840
Can I ask why?


143
00:09:39,880 --> 00:09:41,514
Spence.


144
00:09:41,548 --> 00:09:43,751
You have been loyal friend.


145
00:09:43,784 --> 00:09:47,220
Continue to do this
and you will be looked after.
</font>

146
00:09:48,221 --> 00:09:50,390
This is my promise to you.


147
00:09:50,423 --> 00:09:52,693
Okay?


148
00:09:54,928 --> 00:09:58,165
Good day.
Good day for haircut. Ha-ha!


149
00:10:12,479 --> 00:10:14,181
Everyone else
in this city


150
00:10:14,214 --> 00:10:16,049
wants to meet at
the Polo Lounge.


151
00:10:16,083 --> 00:10:17,785
This guy wants to meet


152
00:10:17,818 --> 00:10:20,120
at the statue
of a dead bear at the zoo.


153
00:10:20,153 --> 00:10:22,455
I do not believe he is dead.


154
00:10:22,489 --> 00:10:24,357
Sorry, buddy.


155
00:10:24,391 --> 00:10:27,360
<font size="24">It says right there,
"Rest in power, Marshall."


156
00:10:27,394 --> 00:10:29,963
I think is fairy tale
for the children.


157
00:10:29,997 --> 00:10:31,732
He was very popular.


158
00:10:32,666 --> 00:10:35,803
These bears, they used to
rule California like kings.


159
00:10:36,770 --> 00:10:40,040
Then the Gold Rush
and men come.


160
00:10:40,073 --> 00:10:43,010
And now you have to go
to a zoo to see this king.


161
00:10:44,477 --> 00:10:46,646
How are you, Joe?
How have you been?


162
00:10:46,680 --> 00:10:50,083
<font size="24">Fuckin' great, man.
Fuckin' great.


163
00:10:50,117 --> 00:10:52,485
72 and sunny all the time.


164
00:10:52,519 --> 00:10:54,387
Beautiful girls everywhere.


165
00:10:54,421 --> 00:10:56,256
Should have come out
here years ago.


166
00:10:58,826 --> 00:11:01,995
You and I,
we are both immigrants.


167
00:11:02,029 --> 00:11:03,931
You from New Jersey,


168
00:11:03,964 --> 00:11:05,565
me from Albania.


169
00:11:05,598 --> 00:11:07,167
Same thing.


170
00:11:07,200 --> 00:11:09,970
Oh, you turn the world
on its side, shake it,


171
00:11:10,003 --> 00:11:12,305
<font size="24">all the loose bits
land in California.


172
00:11:13,306 --> 00:11:15,442
Albania was communism.


173
00:11:15,475 --> 00:11:18,779
For me,
this is land of dreams.


174
00:11:19,813 --> 00:11:22,482
Just clarify something
for me, will you?


175
00:11:22,515 --> 00:11:24,985
You didn't want to sell me
the club and now you do.


176
00:11:25,018 --> 00:11:26,419
What's changed?


177
00:11:26,453 --> 00:11:28,756
Nothing has changed.


178
00:11:28,789 --> 00:11:31,859
Maybe I want to sell,
maybe I don't.


179
00:11:35,228 --> 00:11:36,930
<font size="24">If we're gonna do this,


180
00:11:36,964 --> 00:11:39,466
you gotta stop with
the bullshit, all right?


181
00:11:39,499 --> 00:11:42,669
I need to see real numbers,
no fairy tale.


182
00:11:43,636 --> 00:11:45,172
My friend,
if you meet my price,


183
00:11:45,205 --> 00:11:46,840
I will show you everything.


184
00:11:48,641 --> 00:11:50,343
I'll need to talk
to a few people,


185
00:11:50,377 --> 00:11:52,379
then I'll get back to you
with an offer.


186
00:11:52,412 --> 00:11:54,381
This sounds good to me.


187
00:12:22,342 --> 00:12:23,911
<font size="24">Baby.


188
00:12:23,944 --> 00:12:25,378
Hey.


189
00:12:25,412 --> 00:12:27,948
Look at this.
What you think?


190
00:12:28,916 --> 00:12:31,418
We talked about a small place,


191
00:12:31,451 --> 00:12:33,653
getting away from it all, remember?


192
00:12:33,686 --> 00:12:35,923
I am just looking at options.


193
00:12:38,926 --> 00:12:40,727
Well, I take it
the meeting went well?


194
00:12:40,760 --> 00:12:44,231
I think the meeting went
very well. I am confident.


195
00:12:44,264 --> 00:12:46,033
You look so beautiful tonight.


196
00:12:46,066 --> 00:12:48,035
<font size="24">Thank you.


197
00:12:48,068 --> 00:12:50,403
Oh, she's here.


198
00:12:50,437 --> 00:12:52,205
Okay.


199
00:12:53,373 --> 00:12:55,042
When are you gonna
tell Rodriguez


200
00:12:55,075 --> 00:12:56,443
you can't clean
his money anymore?


201
00:12:56,476 --> 00:12:58,611
I will tell Rodriguez when
I have something to tell.


202
00:12:58,645 --> 00:13:00,380
It is a process, okay?


203
00:13:00,413 --> 00:13:03,783
I just need to sell
the club first, baby.


204
00:13:03,817 --> 00:13:06,053
Come in.


205
00:13:08,889 --> 00:13:10,891
Irena!


206
00:13:10,924 --> 00:13:12,893
<font size="24">You have something for me?


207
00:13:12,926 --> 00:13:14,661
Okay.


208
00:13:18,165 --> 00:13:20,433
Thank you. Are you good?


209
00:13:20,467 --> 00:13:21,969
Yeah.


210
00:13:22,002 --> 00:13:24,237
Been out having fun
with your friends,


211
00:13:24,271 --> 00:13:25,973
going to parties, huh?


212
00:13:26,940 --> 00:13:28,541
Are you gonna count that or...


213
00:13:28,575 --> 00:13:30,243
Of course we're going
to count. Of course.


214
00:13:30,277 --> 00:13:31,879
I'm just wondering


215
00:13:31,912 --> 00:13:33,780
because you're
a beautiful young girl.


216
00:13:33,813 --> 00:13:35,715
You should have a boyfriend.


217
00:13:35,748 --> 00:13:38,185
But you have no boyfriend,
but you have a dog.


218
00:13:39,452 --> 00:13:42,322
I like dogs very much.
We don't have dog.


219
00:13:42,355 --> 00:13:43,723
He has name?


220
00:13:43,756 --> 00:13:45,893
- Rupert.
- Rupert?


221
00:13:45,926 --> 00:13:47,760
That's human name.


222
00:13:47,794 --> 00:13:50,430
I think dogs should
have name for dog.


223
00:13:50,463 --> 00:13:52,665
"Chief".
Something like this, you know?


224
00:13:52,699 --> 00:13:54,467
<font size="24">- We're good.
- We're good?


225
00:13:54,501 --> 00:13:56,836
Okay, so... Okay, thank you.


226
00:13:56,870 --> 00:13:58,771
Say hello to
your cousin Miguel.


227
00:13:58,805 --> 00:14:01,141
Rodriguez is not my cousin.


228
00:14:01,174 --> 00:14:02,509
Okay.


229
00:14:21,661 --> 00:14:23,796
Get something to eat,
my friend.


230
00:14:30,037 --> 00:14:33,206
Don't fuckin'
move, okay?


231
00:14:33,240 --> 00:14:34,807
Give me the bag.


232
00:14:35,742 --> 00:14:37,510
Are you sure
you want to do this?


233
00:14:37,544 --> 00:14:39,746
Come on. Do it.
</font>

234
00:14:41,014 --> 00:14:43,116
I can hear in your voice


235
00:14:43,150 --> 00:14:45,052
you're not sure
you want to do this.


236
00:14:46,019 --> 00:14:48,621
Do not make me
blow your brains out, man!


237
00:14:50,523 --> 00:14:52,125
You can just walk away.


238
00:14:52,159 --> 00:14:54,227
You walk away,
this will be between us.


239
00:14:54,261 --> 00:14:56,663
- Come on. Give it to me!
- No, no, no.


240
00:14:56,696 --> 00:14:58,565
- If I put this down...
- Let go!


241
00:14:58,598 --> 00:15:00,533
...then I will have
to go to my car...


242
00:15:00,567 --> 00:15:02,569
<font size="24">- Give it to me! Come on!
- And you won't... Fuck!


243
00:15:02,602 --> 00:15:04,537
I'm sorry!


244
00:15:05,738 --> 00:15:07,307
I'm sorry!


245
00:15:24,924 --> 00:15:28,595
Yo, you gotta stop leaving
your gun in the glovebox, man.


246
00:15:28,628 --> 00:15:32,599
Oh, so like a...


247
00:15:32,632 --> 00:15:35,102
like a...
a shoot-out is better?


248
00:15:35,135 --> 00:15:37,837
He has a gun for exactly
this type of situation.


249
00:15:37,870 --> 00:15:39,539
- It's called self-defense.
- Okay. Mm.


250
00:15:39,572 --> 00:15:41,208
<font size="24">- Yeah? You heard of it?
- Okay.


251
00:15:41,241 --> 00:15:43,410
This guy came up behind him
with a weapon.


252
00:15:43,443 --> 00:15:45,678
You pick up that detail?


253
00:15:45,712 --> 00:15:47,514
You need to file
a police report.


254
00:15:47,547 --> 00:15:49,549
Whoa. Police? No, no.


255
00:15:49,582 --> 00:15:52,852
It's a bank.
There's cameras everywhere.


256
00:15:52,885 --> 00:15:55,555
Cops are coming either way.


257
00:15:55,588 --> 00:15:57,957
We don't want them
asking why we didn't call.


258
00:15:57,991 --> 00:16:01,561
<font size="24">Manco, the cartel will check
that account for that deposit.


259
00:16:01,594 --> 00:16:03,530
You don't fuck with
their cash flow.


260
00:16:03,563 --> 00:16:05,532
They will put you
in a box full of scorpions


261
00:16:05,565 --> 00:16:07,034
in the desert
and you're still breathing...


262
00:16:07,067 --> 00:16:08,535
Please!


263
00:16:08,568 --> 00:16:09,969
Stop talking.


264
00:16:10,003 --> 00:16:14,941
Today I will make the deposit
myself from my own money.


265
00:16:15,908 --> 00:16:18,578
Our friends will never know
it was missing.


266
00:16:18,611 --> 00:16:20,980
Call the police.


267
00:16:22,482 --> 00:16:25,652
- It's a really beautiful home.
- Hmm.


268
00:16:25,685 --> 00:16:28,755
- It is a rental.
- Huh.


269
00:16:28,788 --> 00:16:32,659
Your artwork in there, it must
be pretty expensive, right?


270
00:16:32,692 --> 00:16:35,195
Came with the house.


271
00:16:36,329 --> 00:16:38,298
That must be nice.


272
00:16:39,466 --> 00:16:43,503
So 75,000 in cash, right?


273
00:16:43,536 --> 00:16:45,572
Yes, I told you on the phone.


274
00:16:45,605 --> 00:16:48,341
That is how
the business works, cash.


275
00:16:48,375 --> 00:16:50,110
Can't even imagine.


276
00:16:51,811 --> 00:16:54,947
Okay, any developments,
we'll call you.


277
00:16:54,981 --> 00:16:58,218
If you get any information,
you call us, all right?


278
00:16:58,251 --> 00:16:59,786
That's it.


279
00:17:01,488 --> 00:17:03,156
What?


280
00:17:03,190 --> 00:17:06,259
So you got a guy on camera
waving a gun around


281
00:17:06,293 --> 00:17:08,528
and... that's it?


282
00:17:08,561 --> 00:17:11,364
Yeah, we got a guy on camera
waving a gun around,


283
00:17:11,398 --> 00:17:12,865
<font size="24">wearing a mask.


284
00:17:12,899 --> 00:17:14,934
So we got nothin'.


285
00:17:14,967 --> 00:17:16,636
Right.


286
00:17:16,669 --> 00:17:18,471
You want
my professional opinion?


287
00:17:18,505 --> 00:17:19,806
Please.


288
00:17:19,839 --> 00:17:23,176
Despite the news, LA is
actually safer than ever.


289
00:17:23,210 --> 00:17:26,113
I mean, random crimes
like these do happen.


290
00:17:26,146 --> 00:17:27,814
But the important thing


291
00:17:27,847 --> 00:17:30,817
is to not let this stop you
from living your life.


292
00:17:30,850 --> 00:17:32,452
<font size="24">Okay?


293
00:17:32,485 --> 00:17:34,587
Thank you, Detective Slosser.


294
00:17:36,156 --> 00:17:37,724
I'll show you out.


295
00:17:37,757 --> 00:17:39,192
Thank you.


296
00:17:46,166 --> 00:17:47,334
Hmph.


297
00:18:02,715 --> 00:18:04,117
Fuck!


298
00:18:09,356 --> 00:18:10,923
Hey, look, I'm at work.


299
00:18:10,957 --> 00:18:12,425
I don't fucking care.


300
00:18:12,459 --> 00:18:13,993
Did everything
go according to plan?


301
00:18:14,026 --> 00:18:15,728
Yes, yes, yes.


302
00:18:15,762 --> 00:18:19,232
Everything is good
on my side of things.


303
00:18:19,266 --> 00:18:20,833
<font size="24">Good.


304
00:18:20,867 --> 00:18:22,435
Bring it to me now.


305
00:18:22,469 --> 00:18:25,172
No no.
That's not possible, okay?


306
00:18:25,205 --> 00:18:26,706
I have office hours.


307
00:18:26,739 --> 00:18:28,341
I can just call you
when I get...


308
00:18:28,375 --> 00:18:31,178
Shut up. I don't want excuses.


309
00:18:31,211 --> 00:18:33,246
Paradise Cove in an hour.


310
00:18:33,280 --> 00:18:35,348
Okay, okay, fine.
Yes, I will...


311
00:19:19,592 --> 00:19:21,261
Fuck.


312
00:19:45,952 --> 00:19:47,354
Hey.


313
00:19:48,555 --> 00:19:50,290
<font size="24">Do you like brunch?


314
00:19:50,323 --> 00:19:51,458
What?


315
00:19:51,491 --> 00:19:53,926
I'm thinking
blueberry pancakes,


316
00:19:53,960 --> 00:19:55,428
fresh squeezed orange juice...


317
00:19:55,462 --> 00:19:56,963
What's your name again?


318
00:19:57,997 --> 00:19:59,131
Joe!


319
00:20:03,503 --> 00:20:06,005
Stop looking at me
like that, Joe.


320
00:20:06,038 --> 00:20:08,007
Just relax.


321
00:20:08,040 --> 00:20:10,042
All right. Okay.


322
00:20:10,076 --> 00:20:14,013
Just, uh, when we were
making love last night, uh...


323
00:20:14,046 --> 00:20:16,148
<font size="24">I definitely felt
a connection.


324
00:20:16,182 --> 00:20:18,184
- Love?
- Yeah.


325
00:20:18,217 --> 00:20:22,121
I took too much molly and
I fucked you in my elevator.


326
00:20:22,154 --> 00:20:24,991
And on the floor.


327
00:20:25,024 --> 00:20:29,128
And then we talked about, uh,
hanging out again tonight.


328
00:20:29,161 --> 00:20:30,630
Don't you remember?


329
00:20:30,663 --> 00:20:32,164
I have plans.


330
00:20:32,198 --> 00:20:34,367
All right, okay.
I'll slow down.


331
00:20:35,335 --> 00:20:38,204
I'm just, uh...
I'm just a bit confused


332
00:20:38,237 --> 00:20:41,207
because last night
you wanted to get to know me,


333
00:20:41,240 --> 00:20:44,210
me get to know your friends,
meet your family...


334
00:20:44,243 --> 00:20:46,379
Is that your father
over there?


335
00:20:47,347 --> 00:20:49,215
Okay, you need to go.


336
00:20:49,248 --> 00:20:50,550
- What?
- Yeah.


337
00:20:50,583 --> 00:20:52,352
No, no, we danced together.


338
00:20:52,385 --> 00:20:54,387
You said you never danced
like that before. Come on!


339
00:20:54,421 --> 00:20:55,722
<font size="24">Whatever I said last night,


340
00:20:55,755 --> 00:20:57,424
I'm not looking
for a relationship.


341
00:20:57,457 --> 00:20:59,559
Yeah, I know, but come on.


342
00:20:59,592 --> 00:21:01,494
Get out of my house, dude.


343
00:21:01,528 --> 00:21:02,862
Dude, you're, like, 50.


344
00:21:04,397 --> 00:21:06,198
I'm not 50, all right?


345
00:21:07,133 --> 00:21:09,669
Hey, I'll call you later?
All right.


346
00:21:51,411 --> 00:21:53,012
Hey.


347
00:21:53,045 --> 00:21:54,747
Okay,
have a great day.


348
00:21:54,781 --> 00:21:58,217
- Yes, goodbye.
- Thank you. Bye.


349
00:21:58,250 --> 00:21:59,786
Next!


350
00:21:59,819 --> 00:22:01,621
Next guest, please.


351
00:22:07,494 --> 00:22:09,429
Hello. How may I help you?


352
00:22:09,462 --> 00:22:12,264
Uh, yeah, just, uh...
a deposit.


353
00:22:19,672 --> 00:22:21,741
Do I need to give you
anything else?


354
00:22:21,774 --> 00:22:25,578
$9,999?


355
00:22:25,612 --> 00:22:27,279
Yeah?


356
00:22:27,313 --> 00:22:29,616
That's a pretty
specific number.


357
00:22:29,649 --> 00:22:31,283
I mean, so?


358
00:22:31,317 --> 00:22:33,653
I mean, there's
nothing wrong with that.
</font>

359
00:22:34,954 --> 00:22:37,590
Okay. Yeah.


360
00:22:37,624 --> 00:22:39,025
Yeah.


361
00:23:11,023 --> 00:23:14,727
Exactly $9,999.


362
00:23:14,761 --> 00:23:16,328
Beautiful.


363
00:23:29,509 --> 00:23:31,077
Is everything... okay?


364
00:23:31,110 --> 00:23:33,680
Oh! Here it is.


365
00:23:53,866 --> 00:23:57,203
Thank you so much.
Have a lovely day.


366
00:23:57,236 --> 00:23:58,805
Thank you.


367
00:24:01,373 --> 00:24:03,075
Next guest, please.


368
00:24:03,109 --> 00:24:06,278
- One...
- Next guest, please.


369
00:24:10,216 --> 00:24:13,052
Hello. How can I help you?


370
00:24:34,574 --> 00:24:37,777
<font size="24">- This is it?
- Yeah, that's it.


371
00:24:40,613 --> 00:24:42,982
Are we done here?


372
00:24:46,753 --> 00:24:50,256
What? It was a good essay.


373
00:24:50,289 --> 00:24:53,626
Do you watch the news?


374
00:24:53,660 --> 00:24:57,897
People go to jail
for college admission fraud.


375
00:24:57,930 --> 00:25:00,633
Look, your son got accepted.


376
00:25:00,667 --> 00:25:02,902
I can't help if
the scholarship didn't work.


377
00:25:02,935 --> 00:25:05,237
They didn't give us a dime


378
00:25:05,271 --> 00:25:08,274
and my son is about to
jump off a fucking bridge,


379
00:25:08,307 --> 00:25:10,743
thinking he has to go
to community college.


380
00:25:10,777 --> 00:25:12,812
I work at a community college.


381
00:25:15,848 --> 00:25:16,983
Don't fuck with me.


382
00:25:17,016 --> 00:25:18,818
If you would have
written a better essay


383
00:25:18,851 --> 00:25:20,252
like I paid you to,


384
00:25:20,286 --> 00:25:21,921
we wouldn't be
in this situation.


385
00:25:21,954 --> 00:25:23,455
You understand?


386
00:25:27,059 --> 00:25:28,628
Okay.


387
00:25:29,562 --> 00:25:30,963
Now, am I done now?


388
00:25:30,997 --> 00:25:34,400
<font size="24">No, you're not done
until I say so.


389
00:25:38,337 --> 00:25:40,106
I want you to hit him again.


390
00:25:40,139 --> 00:25:41,641
What?


391
00:25:41,674 --> 00:25:44,944
No, no, no, no.
I can't keep doing this.


392
00:25:44,977 --> 00:25:47,714
You need to do
exactly as I say


393
00:25:47,747 --> 00:25:51,483
and I say that you need
to hit that mark again.


394
00:25:52,418 --> 00:25:54,053
But that's not fair.


395
00:25:55,021 --> 00:25:57,089
There's no such thing as fair.


396
00:26:20,680 --> 00:26:22,715
Argh!


397
00:26:37,730 --> 00:26:40,332
<font size="24">- Hello.
- Hey, buddy!


398
00:26:40,366 --> 00:26:42,902
Get on the table.
We'll get you a girl.


399
00:26:42,935 --> 00:26:45,437
No, no, no.
I do not want a massage.


400
00:26:45,471 --> 00:26:46,939
Why do we meet here?


401
00:26:46,973 --> 00:26:48,507
Well, you wanted
a quick offer.


402
00:26:48,540 --> 00:26:50,109
I had to fit you
into my schedule.


403
00:26:50,142 --> 00:26:52,845
You know how hard it is
to get an appointment here?


404
00:26:52,879 --> 00:26:54,413
This is great, man.


405
00:26:54,446 --> 00:26:56,248
<font size="24">We make a deal, we celebrate,


406
00:26:56,282 --> 00:26:59,418
and afterwards you can get
your asshole bleached.


407
00:27:00,552 --> 00:27:04,590
You don't bleach Albanian
asshole. I tell you this.


408
00:27:09,662 --> 00:27:11,630
Do you have offer for me?


409
00:27:11,664 --> 00:27:14,901
Yeah, yeah.
It's on the table there.


410
00:27:16,068 --> 00:27:18,604
That's what I can get you
right now in cash...


411
00:27:18,637 --> 00:27:21,273
unless there's anything else
you can show me.


412
00:27:27,279 --> 00:27:28,580
This is joke?
</font>

413
00:27:29,816 --> 00:27:31,483
No.


414
00:27:31,517 --> 00:27:34,921
It's an offer based on
the information I have.


415
00:27:34,954 --> 00:27:36,655
Listen, if there's
something I'm missing,


416
00:27:36,689 --> 00:27:38,390
you just let me know, man.


417
00:27:38,424 --> 00:27:40,226
The offer can change.


418
00:27:40,259 --> 00:27:45,998
If you cannot meet my price,
do not waste my time.


419
00:28:00,346 --> 00:28:01,881
Hello?


420
00:28:18,297 --> 00:28:19,698
Hello?


421
00:28:29,641 --> 00:28:31,878
He said cash, yeah?


422
00:28:31,911 --> 00:28:34,613
<font size="24">Do you know how far that would
go in a place like Thailand?


423
00:28:34,646 --> 00:28:36,215
It's more than we need.


424
00:28:36,248 --> 00:28:38,217
Baby, you are always
going to need


425
00:28:38,250 --> 00:28:40,386
more than you think, okay?


426
00:28:40,419 --> 00:28:42,521
We need him to pay the value.
That's all.


427
00:28:42,554 --> 00:28:44,390
Just pay the fucking value!


428
00:28:44,423 --> 00:28:46,358
It's not all about money.


429
00:28:46,392 --> 00:28:48,660
It's about getting out of here
while you're still healthy.
</font>

430
00:28:48,694 --> 00:28:51,764
- I will find another buyer.
- That could take months.


431
00:28:51,798 --> 00:28:55,067
You know how to negotiate.
Just get this done.


432
00:28:59,338 --> 00:29:00,840
♪ They say pressure
makes diamonds ♪


433
00:29:00,873 --> 00:29:03,042
♪ So I'm shining bright,
turning every shadow... ♪


434
00:29:04,576 --> 00:29:07,179
♪ Yeah, I'm a force,
you can feel it in the air ♪


435
00:29:07,213 --> 00:29:09,215
♪ Breakin' every ceiling
like it's not even there ♪


436
00:29:09,248 --> 00:29:11,517
♪ I know what I got,
I got ♪


437
00:29:11,550 --> 00:29:14,053
♪ I do what I want,
I want ♪


438
00:29:14,086 --> 00:29:15,822
♪ The number-one spot... ♪


439
00:29:15,855 --> 00:29:17,556
Hey, honey, what you up to?


440
00:29:17,589 --> 00:29:20,827
My cheer comp is on Saturday.
I'm practicing for it.


441
00:29:20,860 --> 00:29:23,229
- Looks fun.
- Want to see me do some flips?


442
00:29:23,262 --> 00:29:25,197
Uh, I can't right now.


443
00:29:25,231 --> 00:29:27,366
Maybe, uh... maybe later.
Where's Mom?


444
00:29:27,399 --> 00:29:29,936
- Mom's inside painting.
- Okay.


445
00:29:29,969 --> 00:29:31,637
<font size="24">Be careful!


446
00:29:38,310 --> 00:29:40,712
- Hey.
- Hey.


447
00:29:43,449 --> 00:29:45,084
How was your day?


448
00:29:45,117 --> 00:29:48,087
Oh, you know me. Keeping
bad guys off the street.


449
00:29:48,120 --> 00:29:49,922
- Mm-hm?
- Mmm.


450
00:29:50,923 --> 00:29:52,591
- Paperwork?
- Yeah, it never ends.


451
00:29:57,563 --> 00:29:59,966
- Hey.
- Hey.


452
00:29:59,999 --> 00:30:01,733
Are you hungry?


453
00:30:01,767 --> 00:30:03,335
I'm good.


454
00:30:05,938 --> 00:30:07,573
How's he doing?


455
00:30:08,640 --> 00:30:10,276
Not great.


456
00:30:10,309 --> 00:30:12,144
<font size="24">You had him believing
it would all work out.


457
00:30:12,178 --> 00:30:14,646
- You promised him...
- I know. I know.


458
00:30:14,680 --> 00:30:16,682
Nick?


459
00:30:31,363 --> 00:30:32,598
Hey.


460
00:30:33,532 --> 00:30:35,001
Hey, come on.


461
00:30:36,702 --> 00:30:37,970
I know you're disappointed,


462
00:30:38,004 --> 00:30:40,306
but you still got into
a great school, okay?


463
00:30:40,339 --> 00:30:43,442
- That counts for something.
- Not if I can't afford to go.


464
00:30:43,475 --> 00:30:45,077
I'm... I'm working on it.


465
00:30:45,111 --> 00:30:47,679
<font size="24">- You said it was a sure thing.
- Well, I thought it was.


466
00:30:47,713 --> 00:30:50,016
Now I'm trying to figure
something else out.


467
00:30:50,049 --> 00:30:53,319
But... but that's how, uh...


468
00:30:55,021 --> 00:30:56,923
...that's how life works
sometimes.


469
00:30:56,956 --> 00:30:58,824
If you want something,
you can't give up


470
00:30:58,857 --> 00:31:01,160
until you make it
happen, right?


471
00:31:01,193 --> 00:31:03,162
You gotta trust me.
I'm working on this.


472
00:31:03,195 --> 00:31:05,097
Okay.


473
00:31:05,131 --> 00:31:07,066
<font size="24">I love you.


474
00:31:29,188 --> 00:31:31,590
Ooh! Thank you.


475
00:31:32,758 --> 00:31:34,226
Wow.


476
00:31:35,194 --> 00:31:37,196
Are you sure
I can't get you anything?


477
00:31:37,229 --> 00:31:39,665
Uh, no. Thank you.


478
00:31:39,698 --> 00:31:42,668
Are you sure?
This place is amazing.


479
00:31:44,070 --> 00:31:46,038
- What do you want?
- Mmm!


480
00:31:46,072 --> 00:31:47,739
Want a bite?


481
00:31:47,773 --> 00:31:50,342
Just... tell me what you want.


482
00:31:50,376 --> 00:31:52,411
You're gonna get caught.


483
00:31:52,444 --> 00:31:54,613
<font size="24">- Excuse me?
- Oh, come on.


484
00:31:55,681 --> 00:31:58,250
Your account
never receives deposits


485
00:31:58,284 --> 00:31:59,818
outside of
your monthly paychecks.


486
00:31:59,851 --> 00:32:02,588
You've never held a balance
over $4,000.


487
00:32:02,621 --> 00:32:04,490
You never deal in cash.


488
00:32:04,523 --> 00:32:06,725
And then you come in


489
00:32:06,758 --> 00:32:11,330
with a bag of bills $1 under
the amount that you think


490
00:32:11,363 --> 00:32:13,699
needs to be reported
to the Federal Government?


491
00:32:15,867 --> 00:32:17,703
<font size="24">Wow.


492
00:32:17,736 --> 00:32:21,073
I mean, a teller
on their first day on the job


493
00:32:21,107 --> 00:32:22,708
would flag that.


494
00:32:22,741 --> 00:32:24,510
Look, I have done my research.


495
00:32:24,543 --> 00:32:27,779
Only deposits made over
$10,000 can be reported.


496
00:32:27,813 --> 00:32:29,915
That's not research.


497
00:32:29,948 --> 00:32:32,584
That's just something
that you saw in a movie.


498
00:32:36,922 --> 00:32:38,924
Okay, just...


499
00:32:41,393 --> 00:32:42,794
How much do you want?


500
00:32:43,795 --> 00:32:44,896
<font size="24">Hmm?


501
00:32:44,930 --> 00:32:46,465
How much do you want?


502
00:32:49,501 --> 00:32:51,903
- I want in.
- What?


503
00:32:51,937 --> 00:32:56,742
I... want... in.


504
00:32:58,310 --> 00:33:02,281
I've worked at this bank for
six and a half years, waiting.


505
00:33:02,314 --> 00:33:04,283
And then all of a sudden,
you come in


506
00:33:04,316 --> 00:33:06,718
and you're obviously
into something big.


507
00:33:06,752 --> 00:33:08,787
Mm, just...


508
00:33:09,755 --> 00:33:12,758
- It's a sign.
- No, it is not a sign, okay?


509
00:33:12,791 --> 00:33:14,226
<font size="24">It is not a sign.


510
00:33:14,260 --> 00:33:16,328
It's the 50-year storm.


511
00:33:16,362 --> 00:33:17,763
I don't know what that means.


512
00:33:17,796 --> 00:33:19,631
Point Break?


513
00:33:19,665 --> 00:33:21,433
It's the reason that I decided


514
00:33:21,467 --> 00:33:23,569
to work at the bank
in the first place.


515
00:33:23,602 --> 00:33:25,837
- The movie about bank robbers?
- Mm-hmm.


516
00:33:25,871 --> 00:33:29,007
27 banks in three years.
In and out in 90 seconds.


517
00:33:29,041 --> 00:33:31,510
Nobody ever gets shot.
</font>

518
00:33:31,543 --> 00:33:33,945
So you're quoting
Point Break now?


519
00:33:33,979 --> 00:33:35,247
Mm!


520
00:33:35,281 --> 00:33:37,083
Can you imagine just being


521
00:33:37,116 --> 00:33:38,984
part of something so exciting?


522
00:33:39,017 --> 00:33:41,520
I mean, it... it makes me wet
just thinking about it.


523
00:33:41,553 --> 00:33:43,455
Okay, Jesus Christ. Just...


524
00:33:43,489 --> 00:33:45,257
Oh...


525
00:33:45,291 --> 00:33:46,925
So?


526
00:33:46,958 --> 00:33:48,860
What do you say, Johnny Utah?


527
00:33:48,894 --> 00:33:50,329
Hmm?


528
00:33:52,364 --> 00:33:54,300
<font size="24">You ready for a partner?


529
00:33:57,636 --> 00:33:59,838
Oh, my God.
You are so intense.


530
00:34:01,740 --> 00:34:03,609
You know what?
Actually, uh, no.


531
00:34:03,642 --> 00:34:04,943
No, I don't want a partner.


532
00:34:04,976 --> 00:34:06,445
And I think you're missing


533
00:34:06,478 --> 00:34:09,215
the entire point of
that movie, by the way.


534
00:34:10,182 --> 00:34:12,151
Okay.


535
00:34:12,184 --> 00:34:13,685
Then I'll just
flag your deposit


536
00:34:13,719 --> 00:34:15,287
and you can deal
with the Feds.


537
00:34:15,321 --> 00:34:17,956
<font size="24">No, no, no, no, no, no.
Please, okay? Listen to me.


538
00:34:17,989 --> 00:34:21,127
This is much more complicated
than you think.


539
00:34:21,160 --> 00:34:23,895
Mm, mm, okay.


540
00:34:25,364 --> 00:34:27,366
I don't think that
it needs to be.


541
00:34:27,399 --> 00:34:29,501
♪ It's a cruel, cruel world ♪


542
00:34:36,175 --> 00:34:38,610
Floor crew, we gotta get this
booth back to zero, pronto.


543
00:34:47,253 --> 00:34:48,820
Good night, Mankito.


544
00:34:48,854 --> 00:34:51,923
Hey, Miguel! How are you?


545
00:34:51,957 --> 00:34:55,093
<font size="24">So nice to see you, eh?
Where's Irena?


546
00:34:55,127 --> 00:34:57,229
Irena's not coming tonight.


547
00:34:57,263 --> 00:34:59,064
- She's not coming?
- No.


548
00:34:59,097 --> 00:35:00,766
But you have come
with your friends.


549
00:35:00,799 --> 00:35:02,067
Yes.


550
00:35:02,100 --> 00:35:03,869
Fantastic, amazing,
beautiful surprise for me,


551
00:35:03,902 --> 00:35:05,604
you bring your friends.


552
00:35:05,637 --> 00:35:07,239
I will get you the best table.


553
00:35:07,273 --> 00:35:09,175
I will get you some
glasses of tequila
</font>

554
00:35:09,208 --> 00:35:10,609
and some girls to talk to.


555
00:35:10,642 --> 00:35:13,145
Just for company, huh?
Just company. Yeah?


556
00:35:14,380 --> 00:35:16,848
You know...


557
00:35:16,882 --> 00:35:19,451
I know everything
that happens in this town.


558
00:35:20,752 --> 00:35:22,120
Of course you do.


559
00:35:22,154 --> 00:35:23,955
That's why you're
number one, Miguel.


560
00:35:23,989 --> 00:35:25,624
Always number one.


561
00:35:27,293 --> 00:35:29,595
The deposits have all
been on time, yeah?


562
00:35:29,628 --> 00:35:31,697
- We're good?
- Yes.
</font>

563
00:35:31,730 --> 00:35:34,266
But you've been targeted, hm?


564
00:35:34,300 --> 00:35:38,704
And, obviously, you know,
we can't have that.


565
00:35:38,737 --> 00:35:42,174
Targeted?
No, I do not think this.


566
00:35:42,208 --> 00:35:45,577
This is a... a random
incident of misfortune.


567
00:35:45,611 --> 00:35:47,546
It will not happen again.


568
00:35:47,579 --> 00:35:51,217
You know,
they say LA is, uh...


569
00:35:51,250 --> 00:35:53,385
much safer these days.


570
00:35:53,419 --> 00:35:54,920
Huh?


571
00:35:54,953 --> 00:35:57,389
And we cannot let
a minor incident like this


572
00:35:57,423 --> 00:36:00,158
stop us from getting on
with our life, huh?


573
00:36:00,192 --> 00:36:05,231
Chuy... LA is safe, huh?


574
00:36:05,264 --> 00:36:08,634
Ah, Mankito, you know,
I like working with you.


575
00:36:09,668 --> 00:36:12,003
My father liked
working with you as well.


576
00:36:12,037 --> 00:36:16,208
You know, you've always been,
um... very reliable.


577
00:36:17,142 --> 00:36:21,112
And I have enjoyed watching
you grow to become a man.


578
00:36:21,146 --> 00:36:23,249
But, you know,
if people come for you,


579
00:36:23,282 --> 00:36:24,750
next thing you know,


580
00:36:24,783 --> 00:36:26,785
they think they can
come for me.


581
00:36:26,818 --> 00:36:28,620
And that's not good.


582
00:36:28,654 --> 00:36:31,089
So...


583
00:36:31,122 --> 00:36:34,426
...it would be much better
for my world,


584
00:36:34,460 --> 00:36:36,262
my father's world


585
00:36:36,295 --> 00:36:38,497
and especially your world


586
00:36:38,530 --> 00:36:40,766
if we never have this
conversation again.


587
00:36:40,799 --> 00:36:42,234
Do you understand?


588
00:36:43,535 --> 00:36:46,638
<font size="24">- Yes, of course.
- Good. Good.


589
00:36:48,874 --> 00:36:51,042
Don't fuck it up, amigo.


590
00:36:51,076 --> 00:36:52,678
Okay?


591
00:36:54,646 --> 00:36:57,816
It's nice to see
your club full.


592
00:36:57,849 --> 00:36:59,551
Congratulations.


593
00:37:12,063 --> 00:37:13,231
Is everything okay?


594
00:37:13,265 --> 00:37:14,566
No!


595
00:37:14,600 --> 00:37:17,035
Everything is not okay!


596
00:37:17,068 --> 00:37:19,871
Why you let him come in here
and you not tell me this?


597
00:37:19,905 --> 00:37:22,541
What the fuck
is going on, huh?
</font>

598
00:37:27,579 --> 00:37:29,281
The fuck is this?


599
00:37:30,449 --> 00:37:32,551
This is bullshit.


600
00:37:43,562 --> 00:37:44,930
I'm gonna need you


601
00:37:44,963 --> 00:37:46,732
to keep your
distance tonight, okay?


602
00:37:46,765 --> 00:37:48,434
No way! I'm your partner.


603
00:37:50,201 --> 00:37:52,137
Look. Look at this.


604
00:37:52,170 --> 00:37:55,106
Look. This...
this is a real gun, okay?


605
00:37:55,140 --> 00:37:57,709
And it's dangerous,
so just stay back...


606
00:37:57,743 --> 00:37:59,445
I brought my own.


607
00:38:01,613 --> 00:38:04,282
<font size="24">- Oh, my God.
- Okay.


608
00:38:04,316 --> 00:38:06,084
All right...


609
00:38:06,117 --> 00:38:09,521
LBJ or Carter?


610
00:38:09,555 --> 00:38:10,722
Hmm.


611
00:38:10,756 --> 00:38:13,024
Hmm?


612
00:38:13,058 --> 00:38:16,027
I'm Reagan.
That should be obvious.


613
00:38:16,061 --> 00:38:18,530
And you, definitely not Nixon.


614
00:38:18,564 --> 00:38:21,533
I... I cannot overemphasize


615
00:38:21,567 --> 00:38:24,403
how serious this is,
so please just...


616
00:38:24,436 --> 00:38:26,104
I'm going with Carter for you.


617
00:38:26,137 --> 00:38:27,573
<font size="24">Jimmy was a hottie.


618
00:38:27,606 --> 00:38:29,240
Okay.


619
00:38:29,274 --> 00:38:32,778
Little hand says
it's time to rock and roll.


620
00:38:37,616 --> 00:38:40,118
I'm being serious.
Just stay back, okay?


621
00:38:40,151 --> 00:38:43,489
Let me just do all
the talking, all right?


622
00:38:44,456 --> 00:38:46,792
Yeah. Sure.


623
00:39:26,698 --> 00:39:27,966
All right,
put your hands...


624
00:39:27,999 --> 00:39:29,468
What are you doing?!


625
00:39:29,501 --> 00:39:31,169
Hands up,
motherfucker!


626
00:39:31,202 --> 00:39:32,504
<font size="24">You run, you die!


627
00:39:32,538 --> 00:39:34,473
- Take it easy!
- Money! Now!


628
00:39:34,506 --> 00:39:37,008
I'm not the kind of man
you rob.


629
00:39:37,042 --> 00:39:38,644
Definitely not twice.


630
00:39:38,677 --> 00:39:41,046
Jesus Christ,
shut the fuck up.


631
00:39:41,079 --> 00:39:42,614
Are you serious right now?


632
00:39:42,648 --> 00:39:44,950
Do you want to get shot, huh?


633
00:39:44,983 --> 00:39:47,686
- What are you doing?
- Go, get it. Get the money.


634
00:39:47,719 --> 00:39:49,120
- Right.
- Come on.


635
00:39:49,154 --> 00:39:50,956
<font size="24">- Give me the bag. Come on.
- Take it.


636
00:39:50,989 --> 00:39:52,691
I know it's you.
I know it's you.


637
00:39:52,724 --> 00:39:54,059
- I'm gonna shoot him.
- Do not shoot!


638
00:39:54,092 --> 00:39:55,794
- Who do you work for?
- I'm gonna shoot!


639
00:39:55,827 --> 00:39:57,696
- Do not shoot him!
- Who do you work for?!


640
00:39:57,729 --> 00:39:58,864
Fuck!


641
00:39:58,897 --> 00:40:00,365
- Told you!
- Come on. Let's go!


642
00:40:00,398 --> 00:40:01,833
- Okay.
- Let's go!


643
00:40:01,867 --> 00:40:04,803
<font size="24">Jesus Christ, come on!


644
00:40:04,836 --> 00:40:06,538
Are you out of
your fucking mind?!


645
00:40:06,572 --> 00:40:08,674
I'm not. I'm just...
- Jesus Christ!


646
00:40:08,707 --> 00:40:10,341
- Fuck!
- Whoo!


647
00:40:20,018 --> 00:40:21,386
Oh, God!


648
00:40:38,103 --> 00:40:40,005
Whoo! So close.


649
00:40:41,807 --> 00:40:43,241
Hurry up!


650
00:40:47,779 --> 00:40:49,781
Oh, shit!


651
00:40:49,815 --> 00:40:51,216
- Whoo!
- Come on!


652
00:40:57,188 --> 00:40:58,957
- Okay, he's behind.
- Oh, shit!


653
00:40:58,990 --> 00:41:01,860
<font size="24">Go! Go, go, go, go, go,
go, go, go, go!


654
00:41:07,398 --> 00:41:09,000
Oh, shit!


655
00:41:22,413 --> 00:41:23,481
Shit!


656
00:41:25,483 --> 00:41:26,985
Oh!


657
00:41:30,522 --> 00:41:32,824
Whoo!


658
00:41:32,858 --> 00:41:34,660
God, that was close!


659
00:41:49,140 --> 00:41:50,909
Whoo!


660
00:41:50,942 --> 00:41:53,144
Oh, my God.
That was fucking amazing!


661
00:41:53,178 --> 00:41:58,349
I mean... we were pouncing
like fucking predators.


662
00:41:58,383 --> 00:42:02,954
Every second I felt, like,
more and more alive.


663
00:42:02,988 --> 00:42:05,824
<font size="24">Wait, wait. I need to breathe.
I need to breathe.


664
00:42:05,857 --> 00:42:08,426
- It's okay. He's gone.
- Not right now.


665
00:42:08,459 --> 00:42:10,095
- Oh, God.
- It's fine.


666
00:42:10,128 --> 00:42:11,697
Oh, my God. Mm, okay.


667
00:42:11,730 --> 00:42:13,531
All right. Oh, fuck me.


668
00:42:13,565 --> 00:42:16,167
- Ah... yeah.
- We should get a hotel.


669
00:42:16,201 --> 00:42:17,435
Yeah, yeah, yeah.


670
00:42:17,468 --> 00:42:19,537
We can just go to my place.
It's across town.


671
00:42:19,571 --> 00:42:21,139
<font size="24">- No, that's too far.
- No, it's fine.


672
00:42:21,172 --> 00:42:22,974
- It's way too far.
- No, it's fine, it's fine.


673
00:42:23,008 --> 00:42:24,810
- It's not fine. It's not fine.
- No, I know.


674
00:42:24,843 --> 00:42:27,378
If you wanna fuck me, you need
to get a fucking hotel room!


675
00:42:27,412 --> 00:42:28,546
Yeah. Okay.


676
00:42:29,514 --> 00:42:31,016
All these years
in this country,


677
00:42:31,049 --> 00:42:32,718
I've never felt afraid.


678
00:42:32,751 --> 00:42:35,654
I came from nothing
to be like a king.
</font>

679
00:42:35,687 --> 00:42:37,823
Suddenly, I feel old.


680
00:42:38,757 --> 00:42:41,426
Like I... like I don't belong.


681
00:42:42,393 --> 00:42:44,029
Oh, baby.


682
00:42:45,096 --> 00:42:47,633
Well, I'm just glad
you're okay.


683
00:42:47,666 --> 00:42:49,567
It was same guy.


684
00:42:49,601 --> 00:42:51,803
Same fucking guy.


685
00:42:51,837 --> 00:42:53,204
You know?


686
00:42:53,238 --> 00:42:55,707
Twice in one week.


687
00:42:57,075 --> 00:43:00,478
This time, with crazy bitch
woman who shoot at me.


688
00:43:00,511 --> 00:43:03,949
- She shoot at me!
- I know. I know.


689
00:43:05,784 --> 00:43:09,387
I think that you should
try that app


690
00:43:09,420 --> 00:43:11,422
I keep telling you about.


691
00:43:11,456 --> 00:43:13,591
- Meditation?
- Yes.


692
00:43:13,625 --> 00:43:16,928
It's so good. So good for you.


693
00:43:18,063 --> 00:43:22,033
It can bring you balance...


694
00:43:23,301 --> 00:43:26,705
and peace...


695
00:43:28,139 --> 00:43:30,475
and calm.


696
00:43:31,710 --> 00:43:33,912
That's it.


697
00:43:33,945 --> 00:43:37,048
Here. Breathe.


698
00:43:38,149 --> 00:43:40,018
She shoot at me!


699
00:43:40,051 --> 00:43:42,120
<font size="24">- She fucking shoot at me!
- Okay, okay.


700
00:43:42,153 --> 00:43:44,389
- Motherfucking shoot at me!
- Okay.


701
00:43:48,493 --> 00:43:50,662
Whew!


702
00:43:53,098 --> 00:43:55,400
Have you always
been an outlaw?


703
00:43:56,968 --> 00:43:59,537
No, I've been a rule-follower
my entire life.


704
00:43:59,570 --> 00:44:01,139
Oh, please.


705
00:44:01,172 --> 00:44:04,342
Rule-followers don't stick up
people at gunpoint.


706
00:44:06,277 --> 00:44:07,545
Yeah.


707
00:44:08,479 --> 00:44:13,084
Can I tell you something
that I'm... not proud of?


708
00:44:14,585 --> 00:44:16,121
You...


709
00:44:18,156 --> 00:44:20,291
...can tell me anything.


710
00:44:20,325 --> 00:44:23,128
Well, that's a little
dramatic, but...


711
00:44:23,161 --> 00:44:25,496
We're Bonnie and Clyde now.


712
00:44:25,530 --> 00:44:28,266
We are dramatic.


713
00:44:28,299 --> 00:44:31,269
Well, you see,
that's the thing. I'm...


714
00:44:31,302 --> 00:44:33,538
I'm not really...
not really Clyde.


715
00:44:34,806 --> 00:44:39,410
I mean,
I'm an adjunct professor.


716
00:44:39,444 --> 00:44:42,447
<font size="24">And on the side, I make money


717
00:44:42,480 --> 00:44:46,051
by writing essays
for students.


718
00:44:47,285 --> 00:44:49,654
Is it a victimless crime?


719
00:44:49,687 --> 00:44:51,422
I think so.


720
00:44:51,456 --> 00:44:53,591
Is it still a crime?


721
00:44:53,624 --> 00:44:55,326
Uh...


722
00:44:55,360 --> 00:44:58,964
Yeah, apparently it is.


723
00:44:59,898 --> 00:45:02,133
Anyways, um...


724
00:45:02,167 --> 00:45:05,136
one of my clients
ended up being a cop.


725
00:45:05,170 --> 00:45:06,838
At the beginning, it was just


726
00:45:06,872 --> 00:45:09,640
<font size="24">a couple of small gigs,
you know?


727
00:45:09,674 --> 00:45:13,178
Personal statements to help
get his kid into college.


728
00:45:13,211 --> 00:45:17,648
Easy. Scholarship
applications, you know?


729
00:45:17,682 --> 00:45:20,118
As an academic, I could
do that stuff in my sleep.


730
00:45:20,151 --> 00:45:22,220
But then...


731
00:45:22,253 --> 00:45:25,156
I mean, like,
literally out of nowhere,


732
00:45:25,190 --> 00:45:28,860
this... this fucking cop


733
00:45:28,894 --> 00:45:32,597
tells me unless
I rob this guy...


734
00:45:33,564 --> 00:45:35,333
<font size="24">he's gonna lock me up.


735
00:45:37,535 --> 00:45:39,004
I knew it.


736
00:45:39,938 --> 00:45:42,040
You are Johnny Utah.


737
00:45:43,008 --> 00:45:45,043
What? No, that's not what--


738
00:45:45,076 --> 00:45:47,512
Johnny thinks that
he's a cop, right?


739
00:45:47,545 --> 00:45:49,247
But then the second
he gets a taste


740
00:45:49,280 --> 00:45:50,882
of the extreme lifestyle,


741
00:45:50,916 --> 00:45:52,750
he realizes that
this is his true calling.


742
00:45:52,784 --> 00:45:54,752
It's... It's... You're...
Just like you.


743
00:45:54,786 --> 00:45:57,088
<font size="24">I mean,
you're meant to do this.


744
00:45:57,122 --> 00:45:59,190
No, I'm literally
telling you that I'm not.


745
00:45:59,224 --> 00:46:00,691
- I mean, I'm trying to...
- Oh, God!


746
00:46:00,725 --> 00:46:02,928
...open up to you about
what's going on in my life.


747
00:46:02,961 --> 00:46:05,430
Why be a servant to the law
when you can...


748
00:46:05,463 --> 00:46:07,332
be its master instead?


749
00:46:10,568 --> 00:46:12,971
- Yo.
- What up?


750
00:46:14,205 --> 00:46:16,074
Your guy got rolled again.


751
00:46:17,308 --> 00:46:18,877
<font size="24">What guy?


752
00:46:18,910 --> 00:46:20,778
The club guy
the Feds told us to watch.


753
00:46:20,812 --> 00:46:22,413
I let 'em know.


754
00:46:23,381 --> 00:46:25,016
What?


755
00:46:25,050 --> 00:46:26,617
I called 'em.


756
00:46:29,787 --> 00:46:33,124
All they did was tell us
he was a person of interest.


757
00:46:34,059 --> 00:46:37,095
Fuck the Feds. We don't...
we don't owe 'em shit.


758
00:46:38,897 --> 00:46:41,432
Look, if this guy's
a big fish...


759
00:46:42,733 --> 00:46:45,503
I want LAPD
to bring him down, all right?


760
00:46:46,905 --> 00:46:48,974
<font size="24">Well, I already
called it in, so...


761
00:46:49,007 --> 00:46:50,876
- Okay.
- Sorry.


762
00:46:50,909 --> 00:46:52,677
Report's on your desk.


763
00:47:38,489 --> 00:47:40,358
Hi. You've
reached Jeff Duncan's cell.


764
00:47:40,391 --> 00:47:42,693
I'm not able to come
to the phone right now.


765
00:47:42,727 --> 00:47:45,130
If you're a student of mine,
please send an email instead


766
00:47:45,163 --> 00:47:47,665
to jeffduncan@LCCC...


767
00:47:52,670 --> 00:47:54,205
Hi, you've reached Jeff--


768
00:47:54,239 --> 00:47:57,875
<font size="24">♪ We can't go on together ♪


769
00:47:57,909 --> 00:48:00,545
♪ With suspicious minds ♪


770
00:48:00,578 --> 00:48:02,480
♪ With
suspicious minds ♪


771
00:48:02,513 --> 00:48:06,817
♪ And we can't build
our dreams ♪


772
00:48:06,851 --> 00:48:10,521
♪ On suspicious minds ♪


773
00:48:11,589 --> 00:48:15,560
♪ Oh, let our love survive ♪


774
00:48:17,228 --> 00:48:20,031
♪ From your eyes... ♪


775
00:48:20,065 --> 00:48:22,133
Hey!


776
00:48:22,167 --> 00:48:23,734
Keep singing. Keep singing.


777
00:48:23,768 --> 00:48:26,537
Don't change the song.
I'm coming back, okay?


778
00:48:29,540 --> 00:48:31,542
This is your idea
of a good place to meet?


779
00:48:31,576 --> 00:48:33,378
This is the perfect
place, man.


780
00:48:33,411 --> 00:48:34,879
Why am I here?


781
00:48:34,912 --> 00:48:36,881
I figured you'd give me
your best Hall and Oates


782
00:48:36,914 --> 00:48:38,516
and I'd tell you
I need more money


783
00:48:38,549 --> 00:48:39,784
if we're gonna make this deal.


784
00:48:41,019 --> 00:48:42,253
How much?


785
00:48:43,254 --> 00:48:45,190
The amount I asked for
in the first place.


786
00:48:45,223 --> 00:48:47,758
<font size="24">And I need it now
if you want this guy to bite.


787
00:48:47,792 --> 00:48:48,994
You're insane.


788
00:48:49,027 --> 00:48:50,495
Hey, El Burro's nieces
are in there.


789
00:48:50,528 --> 00:48:52,730
I just got done scoping out
his daughter, and I'm close.


790
00:48:52,763 --> 00:48:53,864
It's worth it.


791
00:48:55,533 --> 00:48:57,535
I'm gonna have to
run it up the flagpole.


792
00:48:57,568 --> 00:48:59,670
I believe in you. Come on.


793
00:49:01,706 --> 00:49:04,375
Hey! Come on.
What about the Hall and Oates?


794
00:49:05,310 --> 00:49:07,845
<font size="24">Come on!
"Private Eyes"? "Rich Girl"?


795
00:49:07,878 --> 00:49:09,214
Pick your poison!


796
00:49:09,247 --> 00:49:10,581
Fucking whack job.


797
00:49:10,615 --> 00:49:12,117
Yeah, love you too.


798
00:49:13,084 --> 00:49:15,086
Ooh!


799
00:49:16,054 --> 00:49:17,622
♪ Caught in a trap ♪


800
00:49:17,655 --> 00:49:19,057
♪ Uh-huh! ♪


801
00:49:19,090 --> 00:49:22,060
♪ I can't walk out ♪


802
00:49:23,894 --> 00:49:28,966
♪ Because I love you
too much, baby... ♪


803
00:49:32,470 --> 00:49:34,339
♪ Why can't you see ♪


804
00:49:36,007 --> 00:49:38,609
<font size="24">♪ What you're doing to me ♪


805
00:49:40,145 --> 00:49:44,982
♪ When you don't believe
a word I say? ♪


806
00:49:47,585 --> 00:49:50,421
Okay. Meditation.


807
00:50:07,372 --> 00:50:10,641
Imagine
all the negative energy


808
00:50:10,675 --> 00:50:12,477
in your life.


809
00:50:12,510 --> 00:50:13,978
Why?


810
00:50:14,011 --> 00:50:15,613
Why would you do this?


811
00:50:16,547 --> 00:50:18,249
Picture it


812
00:50:18,283 --> 00:50:20,685
there in front of you.


813
00:50:22,220 --> 00:50:23,488
Okay.


814
00:50:23,521 --> 00:50:25,456
Now...


815
00:50:25,490 --> 00:50:26,957
<font size="24">...name the energy.


816
00:50:26,991 --> 00:50:29,594
Name? Name the energy?


817
00:50:29,627 --> 00:50:31,462
Well, fuckin' "Abdul".


818
00:50:36,401 --> 00:50:40,471
Time to let
all the negativity go.


819
00:50:46,677 --> 00:50:49,947
Feel yourself growing lighter


820
00:50:49,980 --> 00:50:51,949
as your breath--


821
00:50:56,053 --> 00:50:58,456
Ah, motherfucker.


822
00:50:58,489 --> 00:51:00,057
Good.


823
00:51:01,359 --> 00:51:03,561
Now we can talk.


824
00:51:18,243 --> 00:51:20,044
No no...


825
00:51:21,279 --> 00:51:22,747
No.


826
00:51:24,549 --> 00:51:26,050
<font size="24">No!


827
00:51:26,083 --> 00:51:28,486
Oh... Oh, fuck me.


828
00:51:28,519 --> 00:51:30,955
Oh, my God. Fuck.


829
00:51:33,758 --> 00:51:36,261
Oh! Oh, my God.


830
00:51:36,294 --> 00:51:37,862
Oh...


831
00:51:37,895 --> 00:51:39,464
Oh, oh!


832
00:51:41,899 --> 00:51:44,235
- Good morning!
- Oh, shit!


833
00:51:44,269 --> 00:51:46,371
Oh, thank God.


834
00:51:46,404 --> 00:51:48,606
I thought you...
I thought you left.


835
00:51:48,639 --> 00:51:50,341
No, silly. Of course not.


836
00:51:50,375 --> 00:51:52,042
I was just downstairs
at the casino.


837
00:51:52,076 --> 00:51:55,446
<font size="24">Hey, uh, where's all the...
the money?


838
00:51:55,480 --> 00:51:57,548
Well...


839
00:51:57,582 --> 00:52:00,418
life sure has a sick sense
of humor, doesn't it?


840
00:52:00,451 --> 00:52:02,887
I mean, one second I was up


841
00:52:02,920 --> 00:52:04,555
and then I wasn't.


842
00:52:04,589 --> 00:52:06,724
- So...
- Wait.


843
00:52:06,757 --> 00:52:08,726
You're telling me that
you lost all of the money?


844
00:52:08,759 --> 00:52:12,397
Well, I mean,
I bet all of it on red,


845
00:52:12,430 --> 00:52:14,299
but it didn't hit red.
</font>

846
00:52:14,332 --> 00:52:18,269
So, ipso facto,
our balance is zero. Yeah.


847
00:52:18,303 --> 00:52:20,104
- Oh, my God!
- Yeah.


848
00:52:20,137 --> 00:52:23,140
But, I mean,
it was a 50/50 chance.


849
00:52:23,174 --> 00:52:25,310
No, it's not a 50/50 chance!


850
00:52:25,343 --> 00:52:27,278
Everybody knows that!


851
00:52:27,312 --> 00:52:29,214
You fucked me.


852
00:52:30,348 --> 00:52:32,383
- Oh, my God.
- It's fine.


853
00:52:32,417 --> 00:52:34,252
- Fuck!
- It's okay.


854
00:52:34,285 --> 00:52:37,488
You need to relax. It's fine.
We can just get more.
</font>

855
00:52:37,522 --> 00:52:40,425
We are not getting any more.


856
00:52:40,458 --> 00:52:42,793
Okay, I just...


857
00:52:42,827 --> 00:52:45,796
Fuck me. I just need to...
I need to get home.


858
00:52:45,830 --> 00:52:47,832
Okay. I'll just gather
my things and we can--


859
00:52:47,865 --> 00:52:52,069
No, no, no, no, no.
I need to go home. Alone.


860
00:52:52,102 --> 00:52:53,771
Okay?


861
00:52:53,804 --> 00:52:55,940
But we're a team.


862
00:52:55,973 --> 00:53:00,311
No. No, we're not
a team. Okay?


863
00:53:00,345 --> 00:53:03,314
You lost all of the money.
</font>

864
00:53:03,348 --> 00:53:04,749
Oh, my God.


865
00:53:04,782 --> 00:53:07,352
Yeah, but do you realize
how crazy this would have been


866
00:53:07,385 --> 00:53:09,186
if I hadn't lost it, though?


867
00:53:09,220 --> 00:53:11,155
I mean, we'd have double.


868
00:53:11,188 --> 00:53:13,258
Oh...


869
00:53:13,291 --> 00:53:15,326
I'm... I'm such an idiot.


870
00:53:15,360 --> 00:53:17,194
Why would you say that
about yourself?


871
00:53:17,228 --> 00:53:18,829
You are an academic.


872
00:53:18,863 --> 00:53:20,631
Please shut up.


873
00:53:22,233 --> 00:53:24,702
<font size="24">Are you gonna get that?
It's really annoying.


874
00:53:28,138 --> 00:53:31,041
Okay. Oh, my God. Okay.


875
00:53:31,075 --> 00:53:33,110
Thank you. Jesus Christ.


876
00:53:33,143 --> 00:53:34,312
Yeah, hey, uh...


877
00:53:34,345 --> 00:53:35,846
Have you lost
your fuckin' mind,


878
00:53:35,880 --> 00:53:37,214
bringing someone else
into this?


879
00:53:37,248 --> 00:53:38,616
Who is she?


880
00:53:38,649 --> 00:53:40,818
Look, if you'd just give me
a moment to explain--


881
00:53:40,851 --> 00:53:42,553
I want my fucking money now.


882
00:53:42,587 --> 00:53:45,356
<font size="24">Plus what you skimmed
off the top last time.


883
00:53:45,390 --> 00:53:49,159
Yeah, I... I can't really
do that right now.


884
00:53:49,193 --> 00:53:50,461
Excuse me?


885
00:53:50,495 --> 00:53:51,729
There's just been a, um...


886
00:53:51,762 --> 00:53:55,566
a bit of a...
a bit of a problem, actually.


887
00:53:55,600 --> 00:53:57,735
Yeah, no shit. We had a deal.
You've fucking broken it.


888
00:53:57,768 --> 00:54:01,005
You know, if you could
just give me a few...


889
00:54:01,038 --> 00:54:03,408
Oh, my God. It's just...
</font>

890
00:54:03,441 --> 00:54:05,876
Give me a few days
and I can...


891
00:54:05,910 --> 00:54:07,512
I'll figure it out, okay?


892
00:54:07,545 --> 00:54:09,013
You have one day


893
00:54:09,046 --> 00:54:11,682
or you're gonna
be somebody's wife... in jail.


894
00:54:11,716 --> 00:54:15,052
Yeah, yeah. No problem.


895
00:54:16,454 --> 00:54:18,356
Okay.


896
00:54:18,389 --> 00:54:21,058
- Hi, Dad.
- Hey, how are ya?


897
00:54:21,091 --> 00:54:22,727
Good. Can we
open presents now?


898
00:54:22,760 --> 00:54:25,663
Yeah, okay.
Let's do this one first, okay?


899
00:54:25,696 --> 00:54:27,765
<font size="24">I'm horny.


900
00:54:27,798 --> 00:54:30,568
Do you wanna fuck with
the masks on? Hmm?


901
00:54:35,072 --> 00:54:36,707
Oh, my God! A phone?


902
00:54:36,741 --> 00:54:38,208
- Yeah!
- Thank you so much!


903
00:54:38,242 --> 00:54:39,677
Hey, we're gonna have to have


904
00:54:39,710 --> 00:54:41,045
some pretty strict
ground rules


905
00:54:41,078 --> 00:54:43,848
if we want this to be cool
with your mom, okay?


906
00:54:43,881 --> 00:54:45,450
Now I need a cool case for it.


907
00:54:45,483 --> 00:54:46,851
Yeah, sure, sure.


908
00:54:46,884 --> 00:54:48,753
<font size="24">And also can you help me
download Dress to Impress?


909
00:54:48,786 --> 00:54:50,588
I don't know what that is.
What is that?


910
00:54:50,621 --> 00:54:52,590
And I need to join
the Taylor Swift group chat.


911
00:54:52,623 --> 00:54:55,292
All right. You got it.


912
00:55:06,504 --> 00:55:07,905
Here.


913
00:55:09,974 --> 00:55:13,210
Now, this is
going to be for us,


914
00:55:13,243 --> 00:55:14,979
for the future.


915
00:55:15,012 --> 00:55:16,313
Yes.


916
00:55:18,115 --> 00:55:19,917
Cheers.


917
00:55:19,950 --> 00:55:21,386
Cheers.


918
00:55:21,419 --> 00:55:23,454
<font size="24">No. No "cheers".
You say "gëzuar".


919
00:55:23,488 --> 00:55:25,122
Gëzuar.


920
00:55:25,155 --> 00:55:28,225
Sorry, Manco, this is
unscheduled, but...


921
00:55:28,258 --> 00:55:30,094
Irena.


922
00:55:30,127 --> 00:55:31,962
I was not expecting you
so early.


923
00:55:31,996 --> 00:55:35,265
We need to go.
Rodriguez wants to see you.


924
00:55:36,867 --> 00:55:38,068
Go where?


925
00:55:38,102 --> 00:55:40,905
We just need to go now.
Please.


926
00:55:40,938 --> 00:55:42,239
What's going on?


927
00:55:42,272 --> 00:55:44,842
We really can't
keep him waiting.


928
00:55:46,844 --> 00:55:49,480
I have a few things I need
to do here and then perhaps--


929
00:55:49,514 --> 00:55:53,684
You don't need to do anything
except just come with me.


930
00:55:54,652 --> 00:55:56,721
And bring your keys
'cause you're driving.


931
00:55:57,688 --> 00:55:59,690
My car is at the shop.


932
00:56:06,864 --> 00:56:08,833
I'll take your car. Okay?


933
00:56:08,866 --> 00:56:10,468
Okay. I'll come with you.


934
00:56:10,501 --> 00:56:13,103
No, alone. Needs to be alone.


935
00:56:13,137 --> 00:56:14,972
- Alone?
- Yes.


936
00:56:17,675 --> 00:56:19,810
No, no, no. No, no.


937
00:56:23,814 --> 00:56:25,516
It's okay.


938
00:56:26,451 --> 00:56:28,453
I have known
these people a long time.


939
00:56:28,486 --> 00:56:30,888
It's going to be fine.
I have my phone.


940
00:56:30,921 --> 00:56:32,690
You call me, okay?


941
00:56:32,723 --> 00:56:34,559
Okay.


942
00:56:34,592 --> 00:56:36,260
We can go.


943
00:56:38,696 --> 00:56:41,165
Spence, if I'm not back
before you close,


944
00:56:41,198 --> 00:56:43,333
you will be driving
Sunny home, yeah?


945
00:56:43,367 --> 00:56:44,835
- Okay?
- Yes.


946
00:56:44,869 --> 00:56:47,638
You've got to stay sober,
you've got to stay sharp.


947
00:56:47,672 --> 00:56:49,774
Keep your fucking nose clean.


948
00:57:34,719 --> 00:57:36,086
Yeah.


949
00:57:39,423 --> 00:57:40,958
What?


950
00:57:40,991 --> 00:57:42,660
Send me the tracker.


951
00:57:46,230 --> 00:57:48,032
All right, I'm on it.


952
00:57:48,065 --> 00:57:49,800
We got a problem. I gotta go.


953
00:57:49,834 --> 00:57:52,603
Hey, don't blow this.
We're getting close.


954
00:57:52,637 --> 00:57:53,871
Don't blow this!


955
00:57:53,904 --> 00:57:56,173
<font size="24">If my guy's dead,
it won't even matter.


956
00:58:10,621 --> 00:58:12,256
Take a left up here.


957
00:58:16,160 --> 00:58:17,595
No.


958
00:58:19,797 --> 00:58:22,432
What are you doing?


959
00:58:22,466 --> 00:58:24,468
You need to tell me
where you take me.


960
00:58:24,501 --> 00:58:26,871
- We're going to see Rodriguez.
- I know this.


961
00:58:28,673 --> 00:58:31,475
You need to tell me
where you take me


962
00:58:31,508 --> 00:58:33,811
and what's going to happen
when we get there.


963
00:58:35,312 --> 00:58:37,447
So you just do
what you're told?


964
00:58:37,481 --> 00:58:38,849
You don't ask questions?


965
00:58:39,817 --> 00:58:41,451
Basically, yeah.


966
00:58:43,688 --> 00:58:45,790
We are both smart people.


967
00:58:45,823 --> 00:58:47,625
We can work something out.


968
00:58:47,658 --> 00:58:49,560
Just tell me how much
it's going to cost.


969
00:58:51,696 --> 00:58:53,297
Drive the car.


970
00:58:56,834 --> 00:58:58,836
You should be very careful
where you point this.


971
00:58:58,869 --> 00:59:01,806
I said drive.


972
00:59:01,839 --> 00:59:03,373
Please.


973
00:59:06,644 --> 00:59:07,878
<font size="24">If you shoot,


974
00:59:07,912 --> 00:59:10,547
all of these people,


975
00:59:10,581 --> 00:59:12,382
they wake up.


976
00:59:12,416 --> 00:59:14,885
Many of them call the police.


977
00:59:14,919 --> 00:59:17,221
And you don't have
a getaway car.


978
00:59:17,254 --> 00:59:18,689
I have this car.


979
00:59:18,723 --> 00:59:21,826
This car,
with my body on the wheel


980
00:59:21,859 --> 00:59:24,895
and my blood
on the windshield.


981
00:59:24,929 --> 00:59:27,397
So now you will be on foot,


982
00:59:27,431 --> 00:59:30,467
still in possession
of a murder weapon.


983
00:59:30,500 --> 00:59:32,870
Then I just call an Uber
and get out of here.


984
00:59:32,903 --> 00:59:34,872
Yeah.


985
00:59:34,905 --> 00:59:39,043
That driver will absolutely
call the police.


986
00:59:39,076 --> 00:59:41,411
He has a chica in the car


987
00:59:41,445 --> 00:59:45,750
with pieces of brain
stuck in her hair extensions.


988
00:59:45,783 --> 00:59:47,551
And it's not going to matter.


989
00:59:47,584 --> 00:59:50,454
As soon as Rodriguez
knows you've been picked up...


990
00:59:51,555 --> 00:59:53,691
<font size="24">he will have you put to death.


991
00:59:57,061 --> 00:59:59,697
It's not like
I want to do this.


992
01:00:01,966 --> 01:00:03,533
I know.


993
01:00:09,573 --> 01:00:11,742
He wants
to go to his house


994
01:00:11,776 --> 01:00:13,577
to have a real talk,


995
01:00:13,610 --> 01:00:16,046
away from all the noise
and shit in the club.


996
01:00:18,816 --> 01:00:20,284
Anything else?


997
01:00:22,920 --> 01:00:24,989
These are not extensions.


998
01:00:28,592 --> 01:00:32,629
Please accept
my humble apologies.


999
01:00:34,732 --> 01:00:36,734
<font size="24">You are a very lucky girl.


1000
01:00:44,441 --> 01:00:46,176
Take a left here.


1001
01:00:54,651 --> 01:00:56,954
It's the one at the top
of the mountain.


1002
01:01:01,959 --> 01:01:04,328
- The last house?
- Yeah.


1003
01:01:06,130 --> 01:01:08,098
That's a big place.


1004
01:01:08,132 --> 01:01:09,499
Yeah.


1005
01:01:34,324 --> 01:01:36,493
Just park in the front here.


1006
01:02:03,020 --> 01:02:05,722
Hello. Good to see you again.
You good?


1007
01:02:10,995 --> 01:02:12,296
It's my phone.


1008
01:02:12,329 --> 01:02:14,198
Why do you need my phone?
</font>

1009
01:02:18,368 --> 01:02:20,537
You give the phone back to me?


1010
01:02:20,570 --> 01:02:22,472
Later, hey?


1011
01:02:46,964 --> 01:02:48,565
Hello.


1012
01:03:07,818 --> 01:03:09,319
Where he is?


1013
01:03:10,287 --> 01:03:11,889
He come for a talk, yeah?


1014
01:03:22,232 --> 01:03:23,567
Hello.


1015
01:03:24,501 --> 01:03:26,170
Mankito.


1016
01:03:28,072 --> 01:03:31,441
Cold immersion therapy.


1017
01:03:31,475 --> 01:03:34,544
8 degrees - 48 for you.
It's really cold.


1018
01:03:34,578 --> 01:03:36,080
Hoo!


1019
01:03:37,481 --> 01:03:41,085
They say that
the ancient Greeks started it.
</font>

1020
01:03:42,019 --> 01:03:44,321
And studies show that
it lowers your stress levels


1021
01:03:44,354 --> 01:03:48,158
while also raising
your sense of wellbeing.


1022
01:03:48,192 --> 01:03:52,796
So I feel fucking great,
Mankito.


1023
01:03:52,829 --> 01:03:54,364
How are you doing?


1024
01:03:55,332 --> 01:03:56,867
- Good, good.
- Good.


1025
01:03:57,968 --> 01:03:59,703
You have a...


1026
01:04:00,670 --> 01:04:02,639
very nice house.


1027
01:04:02,672 --> 01:04:05,609
And the art,
it must have cost so much.


1028
01:04:05,642 --> 01:04:07,111
Yeah, thank you.


1029
01:04:07,144 --> 01:04:09,646
<font size="24">I just, uh... I bought it
from some Google guy.


1030
01:04:09,679 --> 01:04:11,348
Please, have a seat.


1031
01:04:11,381 --> 01:04:13,017
Do you want
to drink something?


1032
01:04:13,050 --> 01:04:14,518
No, thank you.


1033
01:04:20,524 --> 01:04:23,293
I'm just trying to be
hospitable, hm?


1034
01:04:24,228 --> 01:04:27,164
My house is your house.


1035
01:04:27,197 --> 01:04:29,166
Always, Mankito.


1036
01:04:30,134 --> 01:04:31,401
Thank you, Chuy.


1037
01:04:32,369 --> 01:04:35,772
You ever listen to, um...
the podcasts?


1038
01:04:35,805 --> 01:04:38,042
<font size="24">- Podcasts?
- Mmm, mm-hm.


1039
01:04:38,075 --> 01:04:41,545
I was listening to one
about tribalism.


1040
01:04:41,578 --> 01:04:44,048
If a leader
does not understand


1041
01:04:44,081 --> 01:04:46,350
the tribes around him,


1042
01:04:46,383 --> 01:04:48,618
then he is just
destined to fail.


1043
01:04:48,652 --> 01:04:53,523
Chuy... Chuy made
400 grand last year.


1044
01:04:53,557 --> 01:04:55,459
400 grand.


1045
01:04:55,492 --> 01:04:59,796
And just the other day,
he kicked a man to death.


1046
01:04:59,829 --> 01:05:04,034
<font size="24">Blood everywhere. Teeth stuck
to the bottom of his shoes.


1047
01:05:04,068 --> 01:05:06,636
And I asked him for it.


1048
01:05:06,670 --> 01:05:08,472
That's why he did it.


1049
01:05:08,505 --> 01:05:12,009
Because we share
the same greater vision


1050
01:05:12,042 --> 01:05:14,411
and he knows
that I want the best


1051
01:05:14,444 --> 01:05:16,246
for him and his life
and all that


1052
01:05:16,280 --> 01:05:18,515
because he is in my tribe.


1053
01:05:19,449 --> 01:05:24,188
Now, you've been cleaning
money for me for many years


1054
01:05:24,221 --> 01:05:28,192
<font size="24">and you've made it look easy.


1055
01:05:28,225 --> 01:05:29,693
Is it easy?


1056
01:05:29,726 --> 01:05:31,728
No.


1057
01:05:31,761 --> 01:05:33,830
No, but, uh...


1058
01:05:33,863 --> 01:05:37,667
we have the structure in place
to make it happen, so...


1059
01:05:37,701 --> 01:05:42,839
So it sounds to me
that it is easy, right?


1060
01:05:42,872 --> 01:05:45,109
And if it's so easy, Manco,


1061
01:05:45,142 --> 01:05:47,044
then why do you keep
fucking it up?


1062
01:05:47,077 --> 01:05:50,847
No, no, we discussed this.
This is... accidents.
</font>

1063
01:05:50,880 --> 01:05:52,682
Accidents? Hmm.


1064
01:05:52,716 --> 01:05:55,385
Accidents.


1065
01:05:55,419 --> 01:05:57,387
More than one, Manco.
Accidents.


1066
01:05:59,823 --> 01:06:03,560
You know, these accidents,
they are jeopardizing


1067
01:06:03,593 --> 01:06:06,030
my success in a bigger,


1068
01:06:06,063 --> 01:06:10,567
and, particularly, Manco,
in a more precarious tribe.


1069
01:06:10,600 --> 01:06:12,236
Jeopardizing?


1070
01:06:12,269 --> 01:06:14,304
No. No, look at this place.


1071
01:06:14,338 --> 01:06:17,107
Come on.
Look at where you are.


1072
01:06:17,141 --> 01:06:18,908
<font size="24">You are successful, Miguel.


1073
01:06:18,942 --> 01:06:21,611
A couple of minor incidents
like this


1074
01:06:21,645 --> 01:06:23,280
to jeopardize all you have?


1075
01:06:23,313 --> 01:06:25,049
That is... That's crazy.


1076
01:06:25,082 --> 01:06:27,317
We are not promised tomorrow
in this line of work, Manco,


1077
01:06:27,351 --> 01:06:29,019
and you know this.


1078
01:06:31,988 --> 01:06:34,058
I will tell you. I...


1079
01:06:34,091 --> 01:06:35,659
You should know.


1080
01:06:36,626 --> 01:06:38,728
I am think
to sell the club, hmm?


1081
01:06:38,762 --> 01:06:44,234
<font size="24">Eh, you know, with the history
between you and your father


1082
01:06:44,268 --> 01:06:46,136
and your tribe,


1083
01:06:46,170 --> 01:06:49,005
I promise to you, you can
have first right of refusal


1084
01:06:49,039 --> 01:06:51,741
and, um, this is my way


1085
01:06:51,775 --> 01:06:54,010
of making things
good between us.


1086
01:07:05,789 --> 01:07:09,926
Miguel, you should
just, uh, take it over. Yeah.


1087
01:07:09,959 --> 01:07:11,861
You know,


1088
01:07:11,895 --> 01:07:13,597
we've had
a long-standing relationship


1089
01:07:13,630 --> 01:07:16,066
<font size="24">that has been very profitable.


1090
01:07:17,033 --> 01:07:18,668
My father always
spoke fondly of you


1091
01:07:18,702 --> 01:07:20,370
and the business that
he helped you build.


1092
01:07:20,404 --> 01:07:23,673
It was nice while it lasted,
Mankito. It really was.


1093
01:07:25,342 --> 01:07:29,546
But you put
your tribe in danger.


1094
01:07:31,381 --> 01:07:35,219
So, therefore, we cannot
do business together again.


1095
01:07:35,252 --> 01:07:37,454
No, no, no.
We can work something--


1096
01:07:58,342 --> 01:08:00,177
Chuy!


1097
01:08:04,414 --> 01:08:06,049
<font size="24">Fuck you, Manco!


1098
01:08:06,082 --> 01:08:07,684
Fuck you!


1099
01:08:07,717 --> 01:08:09,819
You will pay for this,
motherfucker!


1100
01:08:41,951 --> 01:08:44,888
Mankito, you puto!


1101
01:08:44,921 --> 01:08:47,056
Bastard!


1102
01:09:16,520 --> 01:09:20,657
Please don't kill me.
Please don't kill me.


1103
01:09:20,690 --> 01:09:22,959
Does anyone else
know you're here?


1104
01:09:24,127 --> 01:09:25,962
- Your parents?
- No.


1105
01:09:25,995 --> 01:09:27,964
Your friends?


1106
01:09:31,268 --> 01:09:33,136
Can we trust each other?


1107
01:09:34,504 --> 01:09:35,772
<font size="24">Yes.


1108
01:09:36,706 --> 01:09:38,308
Get up.


1109
01:09:39,509 --> 01:09:41,044
Come here.


1110
01:09:45,148 --> 01:09:50,153
You know if you say
anything to anybody...


1111
01:09:51,821 --> 01:09:53,690
they will come for you.


1112
01:09:58,228 --> 01:10:00,897
Take one of his cars.
He's not gonna need them.


1113
01:10:01,898 --> 01:10:03,700
Go home to Rupert.


1114
01:10:03,733 --> 01:10:06,102
- Go, go. Go.
- Thank you.


1115
01:11:07,997 --> 01:11:09,499
Manco Ax...


1116
01:11:09,533 --> 01:11:11,067
...is not available.


1117
01:11:11,100 --> 01:11:13,837
<font size="24">At the tone,
please record your message.


1118
01:11:15,539 --> 01:11:16,940
Hey.


1119
01:11:18,141 --> 01:11:22,145
Um, I'm just...
calling to check in.


1120
01:11:25,715 --> 01:11:28,251
When you get this message,


1121
01:11:28,284 --> 01:11:31,388
could you just let me know
that you're okay?


1122
01:11:33,056 --> 01:11:35,258
I know you're okay.


1123
01:11:36,760 --> 01:11:38,928
But if you could just
let me know...


1124
01:11:41,264 --> 01:11:43,132
I love you. Bye.


1125
01:11:52,308 --> 01:11:53,777
I don't get it.


1126
01:11:53,810 --> 01:11:56,079
<font size="24">This guy's usually
like clockwork.


1127
01:11:56,112 --> 01:11:57,881
Think he's still inside?


1128
01:11:57,914 --> 01:12:00,917
- Why wouldn't he be?
- His car's not here.


1129
01:12:03,353 --> 01:12:05,922
Okay.


1130
01:12:05,955 --> 01:12:07,757
All right...


1131
01:12:07,791 --> 01:12:09,493
Maybe we just
do this another time.


1132
01:12:09,526 --> 01:12:12,962
No, no, no. It has
to happen tonight. Okay?


1133
01:12:12,996 --> 01:12:14,564
If I don't get this
done tonight,


1134
01:12:14,598 --> 01:12:16,299
Slosser's gonna
put me in jail.
</font>

1135
01:12:16,332 --> 01:12:19,168
And you know what? If I
go to jail, you go to jail.


1136
01:12:20,136 --> 01:12:21,438
I don't know.


1137
01:12:22,639 --> 01:12:25,642
I could just say that you
seduced and manipulated me.


1138
01:12:26,610 --> 01:12:27,811
Really?


1139
01:12:29,112 --> 01:12:30,714
Mm-hm.


1140
01:13:02,345 --> 01:13:05,482
If this guy carries that much
cash out of this place


1141
01:13:05,515 --> 01:13:07,050
every single night,


1142
01:13:07,083 --> 01:13:10,319
can you imagine
how much he's got in there?


1143
01:13:12,255 --> 01:13:13,957
Oh!


1144
01:13:17,226 --> 01:13:19,629
<font size="24">- Oh, my God.
- Yes!


1145
01:13:19,663 --> 01:13:21,798
- I saw that expression.
- Get that--


1146
01:13:21,831 --> 01:13:23,867
- I know what you're thinking.
- Just put the gun away.


1147
01:13:23,900 --> 01:13:25,535
Please stop pointing it at me.


1148
01:13:25,569 --> 01:13:29,005
Yes! I told you we'd get
more money.


1149
01:13:29,038 --> 01:13:30,507
Let's do it.


1150
01:13:35,845 --> 01:13:38,414
It's okay.
You can wait outside.


1151
01:13:43,419 --> 01:13:44,888
I need to set the alarm.


1152
01:13:47,691 --> 01:13:49,993
<font size="24">You know, when I first heard
about selling the club,


1153
01:13:50,026 --> 01:13:52,496
Manco didn't even want
to talk about it with me.


1154
01:13:52,529 --> 01:13:58,034
Manco would just go, "Yeah.
You'll be taken care of."


1155
01:13:59,268 --> 01:14:00,770
And he will.


1156
01:14:00,804 --> 01:14:02,672
But he's not here anymore.


1157
01:14:02,706 --> 01:14:05,074
I know. I know.


1158
01:14:05,108 --> 01:14:07,110
And I'm worried too.


1159
01:14:07,143 --> 01:14:09,679
But he's gonna be okay.


1160
01:14:09,713 --> 01:14:11,280
He always is.


1161
01:14:12,616 --> 01:14:15,384
<font size="24">No. No, no, Sunny.


1162
01:14:15,418 --> 01:14:19,055
No, no, no, no...
He's not coming back.


1163
01:14:20,156 --> 01:14:22,959
You know what these people
are capable of? Huh?


1164
01:14:22,992 --> 01:14:25,128
And they're not gonna
stop with him, no.


1165
01:14:25,161 --> 01:14:27,063
Anyone who's involved,


1166
01:14:27,096 --> 01:14:29,465
there's a fucking bad hombre
in a black car with a list


1167
01:14:29,499 --> 01:14:30,767
and my fucking name's on it.


1168
01:14:30,800 --> 01:14:33,036
- And this was just supposed--
- Okay, enough!


1169
01:14:33,069 --> 01:14:36,940
Spence, you need
to calm down. You're high.


1170
01:14:36,973 --> 01:14:39,442
Get out of here. Go home.


1171
01:14:40,810 --> 01:14:43,913
You know, I've been loyal
to him for ten fuckin' years.


1172
01:14:44,948 --> 01:14:46,650
And just 'cause
you're fucking him


1173
01:14:46,683 --> 01:14:49,018
doesn't mean that you
get to tell me what to do.


1174
01:14:52,155 --> 01:14:54,190
How about you
give me that money?


1175
01:14:56,459 --> 01:14:59,729
Yeah. Yeah.


1176
01:14:59,763 --> 01:15:02,298
<font size="24">No. You don't need to do this.


1177
01:15:02,331 --> 01:15:05,001
This is... this is not you.


1178
01:15:05,034 --> 01:15:06,603
We're gonna take care of you.


1179
01:15:06,636 --> 01:15:08,337
You don't have to worry
about that. You're...


1180
01:15:08,371 --> 01:15:10,273
You're family to us.


1181
01:15:10,306 --> 01:15:12,141
Come on. You...


1182
01:15:12,175 --> 01:15:14,911
Let's just...
let's just forget this, okay?


1183
01:15:14,944 --> 01:15:16,145
Hey, hey, hey!


1184
01:15:16,179 --> 01:15:18,081
No!


1185
01:15:24,554 --> 01:15:27,523
<font size="24">Get up, get up, get up.
You're okay. You're not hurt.


1186
01:15:27,557 --> 01:15:29,358
You're okay.
Get off the floor. Get up!


1187
01:15:29,392 --> 01:15:31,260
- Okay? Okay, okay.
- Okay.


1188
01:15:31,294 --> 01:15:32,662
You just take a...
Shh, shh, shh.


1189
01:15:32,696 --> 01:15:34,163
You're fine.
Okay, just take... Yeah?


1190
01:15:34,197 --> 01:15:35,699
- You're fine. You're fine.
- Just calm down.


1191
01:15:35,732 --> 01:15:37,366
Just take a fucking seat.


1192
01:15:37,400 --> 01:15:39,603
- I'm on the chair.
- No, no, no, the tape.


1193
01:15:39,636 --> 01:15:41,370
Where's the tape?
Here, here, here.


1194
01:15:41,404 --> 01:15:42,972
Fucking tape
your fucking hands up.


1195
01:15:43,006 --> 01:15:44,507
- Fucking to the arms...
- Okay!


1196
01:15:44,540 --> 01:15:46,109
- ...arms of the fucking chair!
- Okay.


1197
01:15:46,142 --> 01:15:48,211
Fuckin', come on, come on!
All right, hurry.


1198
01:15:48,244 --> 01:15:50,213
Hurry, hurry, hurry!
Around, around!


1199
01:15:50,246 --> 01:15:51,715
- Yeah, move. Faster.
- Okay.


1200
01:15:51,748 --> 01:15:53,382
<font size="24">Give it to me. Give it to me.


1201
01:15:53,416 --> 01:15:55,652
Fucking give it...
Don't you fuckin'...


1202
01:15:55,685 --> 01:15:58,554
Don't fucking talk to me.
Don't talk to me!


1203
01:15:58,588 --> 01:16:00,556
Fuck! God. Look at this!


1204
01:16:00,590 --> 01:16:02,225
Oh! Come on, come on.


1205
01:16:02,258 --> 01:16:04,728
This is mine, mine.
This is mine. This is mine.


1206
01:16:06,696 --> 01:16:09,265
Just keep it cool.
Just keep it cool.


1207
01:16:10,600 --> 01:16:12,836
I just gotta
take care of myself.


1208
01:16:12,869 --> 01:16:14,704
<font size="24">I just gotta
look after myself,


1209
01:16:14,738 --> 01:16:17,006
just gotta look after myself.


1210
01:16:17,040 --> 01:16:18,307
Just keep it cool...


1211
01:16:18,341 --> 01:16:21,645
Hello, ladies
and gentlemen. Hello. Hi.


1212
01:16:21,678 --> 01:16:23,246
We are the ex-Presidents,


1213
01:16:23,279 --> 01:16:25,548
and we need just
a few minutes of your time.


1214
01:16:25,581 --> 01:16:26,883
What are you doing?


1215
01:16:26,916 --> 01:16:28,652
On the floor, assholes! Now!


1216
01:16:32,255 --> 01:16:35,391
Oh, Jesus Christ.
They're fucking here.


1217
01:16:35,424 --> 01:16:37,160
They're fucking here.


1218
01:16:37,193 --> 01:16:39,395
They're fucking here.
I fucking told you!


1219
01:16:39,428 --> 01:16:41,030
Oh, what the fuck is that?


1220
01:16:42,365 --> 01:16:44,668
Fuck!


1221
01:16:44,701 --> 01:16:46,936
Oh-ho, fuck!


1222
01:16:46,970 --> 01:16:49,172
Right, let's go!


1223
01:16:52,408 --> 01:16:54,277
Where's the fuckin' gun?


1224
01:16:55,779 --> 01:16:58,882
Fuck, the burn... Oh!


1225
01:16:58,915 --> 01:17:00,817
Hands up,
motherfuckers!


1226
01:17:08,624 --> 01:17:09,893
What did you do?


1227
01:17:10,827 --> 01:17:13,429
<font size="24">What did you do?!


1228
01:17:14,397 --> 01:17:18,234
No. Oh... oh, no.


1229
01:17:18,267 --> 01:17:19,669
Holy shit.


1230
01:17:20,804 --> 01:17:22,571
Oh, my God.


1231
01:17:24,808 --> 01:17:26,542
Come on!


1232
01:17:27,911 --> 01:17:30,246
Shit! Fuck, fuck, fuck.


1233
01:17:31,247 --> 01:17:32,916
He shot first.


1234
01:17:32,949 --> 01:17:34,984
- He shot first.
- Fuck!


1235
01:17:39,655 --> 01:17:41,290
He shot first.


1236
01:17:43,626 --> 01:17:45,661
It was self-defense.


1237
01:17:45,695 --> 01:17:47,096
Okay.


1238
01:17:48,497 --> 01:17:49,866
Come on!


1239
01:17:50,867 --> 01:17:52,635
<font size="24">Look at me. Look at me!


1240
01:17:52,668 --> 01:17:54,137
If we don't get out of here,


1241
01:17:54,170 --> 01:17:55,638
it's gonna get
much fucking worse.


1242
01:17:55,671 --> 01:17:57,273
Come on!


1243
01:17:58,775 --> 01:18:00,576
Come on! Go!


1244
01:18:02,979 --> 01:18:05,081
Fuck! Come on!


1245
01:18:05,114 --> 01:18:07,150
I didn't...
I didn't mean to.


1246
01:18:07,183 --> 01:18:08,584
- I didn't...
- Shit!


1247
01:18:10,386 --> 01:18:12,321
Get in. Get in.


1248
01:18:18,527 --> 01:18:19,729
Fuck.


1249
01:18:20,696 --> 01:18:22,531
We are so fucked!


1250
01:18:59,836 --> 01:19:03,039
<font size="24">I didn't mean...
I didn't mean to hurt anybody.


1251
01:19:03,072 --> 01:19:05,374
I just thought
we could have some fun.


1252
01:19:05,408 --> 01:19:07,811
Shh! Stop.


1253
01:19:07,844 --> 01:19:10,413
I just need to...
I need to think, okay?


1254
01:19:10,446 --> 01:19:11,915
Fuck, fuck, fuck!


1255
01:19:11,948 --> 01:19:14,017
It was self-defense.
It was self-defense.


1256
01:19:14,050 --> 01:19:16,085
- He would've shot... I mean...
- Just stop talking.


1257
01:19:16,119 --> 01:19:18,021
I only shot
because he shot me...


1258
01:19:18,054 --> 01:19:20,523
<font size="24">Shh! We are so fucked.


1259
01:19:20,556 --> 01:19:22,425
We are so fucked!


1260
01:19:23,860 --> 01:19:25,361
Oh, my God.


1261
01:19:30,766 --> 01:19:32,568
Just put the money away.


1262
01:19:37,773 --> 01:19:39,208
Fuck this.


1263
01:19:42,879 --> 01:19:44,480
What are you doing?


1264
01:19:45,448 --> 01:19:47,783
What are you doing?
Stop doing that! Stop!


1265
01:19:47,817 --> 01:19:50,119
Please stop! Please stop!


1266
01:19:50,153 --> 01:19:51,888
- It's blood money.
- Please stop!


1267
01:19:51,921 --> 01:19:53,722
- We can't have this.
- Give me the bag!
</font>

1268
01:19:53,756 --> 01:19:55,458
- No!
- Just stop!


1269
01:19:55,491 --> 01:19:56,926
Stop! Stop!


1270
01:19:56,960 --> 01:19:59,195
Stop! Just...
God, fucking stop!


1271
01:19:59,228 --> 01:20:00,796
Give me the fucking money!


1272
01:20:00,830 --> 01:20:02,966
What the fuck is wrong
with you? Stop it!


1273
01:20:48,111 --> 01:20:49,678
God...


1274
01:20:51,114 --> 01:20:53,582
Hey, Jeff, come on.
We gotta go.


1275
01:20:53,616 --> 01:20:55,184
Wake up.


1276
01:20:55,218 --> 01:20:57,020
Jeff, wake up.


1277
01:20:59,655 --> 01:21:01,224
Jeff, wake up.


1278
01:21:04,860 --> 01:21:08,097
<font size="24">Okay, come on. Okay...


1279
01:22:22,605 --> 01:22:24,707
Go with God.


1280
01:23:23,299 --> 01:23:25,568
You're fine to go.


1281
01:23:25,601 --> 01:23:27,503
Do you have anyone
who can pick you up?


1282
01:23:30,973 --> 01:23:32,675
I have to take this.


1283
01:23:35,178 --> 01:23:36,312
Are you okay?


1284
01:23:36,345 --> 01:23:38,114
I'm home.


1285
01:23:41,850 --> 01:23:44,920
I'm so happy
to hear your voice.


1286
01:23:44,953 --> 01:23:48,257
- Where are you?
- I'm... I'm still at the club.


1287
01:23:48,291 --> 01:23:49,792
The club? Why?


1288
01:23:49,825 --> 01:23:51,294
<font size="24">Everything okay?


1289
01:23:51,327 --> 01:23:53,562
No, not really.


1290
01:23:54,530 --> 01:23:57,032
- You have people there?
- Yes.


1291
01:23:57,066 --> 01:23:58,801
But you are okay?


1292
01:23:58,834 --> 01:24:00,669
I...


1293
01:24:00,703 --> 01:24:02,338
Yes.


1294
01:24:02,371 --> 01:24:03,839
You can leave?


1295
01:24:04,807 --> 01:24:06,609
- Yep.
- Good.


1296
01:24:06,642 --> 01:24:09,678
You remember airport
for small plane?


1297
01:24:09,712 --> 01:24:12,014
Alpha-Aguadulce Canyon, yeah?


1298
01:24:12,047 --> 01:24:15,684
Yeah. You get Spence
to bring you to me there.


1299
01:24:15,718 --> 01:24:18,321
- We have to leave.
- Okay.


1300
01:24:18,354 --> 01:24:19,988
We go right now.
I see you there.


1301
01:24:20,022 --> 01:24:21,857
Okay, I'm coming.


1302
01:25:28,123 --> 01:25:30,259
Carver.


1303
01:25:32,628 --> 01:25:35,164
What are you talking about?
Slow down. Slow down.


1304
01:26:13,135 --> 01:26:14,403
Thank you.


1305
01:26:14,437 --> 01:26:15,838
Thanks.


1306
01:26:23,145 --> 01:26:24,680
My baby.


1307
01:26:24,713 --> 01:26:26,615
Everything's going to be okay.


1308
01:26:28,317 --> 01:26:29,718
- Where's Spence?
- Hey.


1309
01:26:31,287 --> 01:26:32,988
He's, uh...


1310
01:26:35,023 --> 01:26:36,359
He...


1311
01:26:36,392 --> 01:26:38,794
- What?
- He, uh...


1312
01:26:38,827 --> 01:26:41,997
Can... can we talk
about this later?


1313
01:26:42,030 --> 01:26:44,132
I'll explain everything.


1314
01:26:45,634 --> 01:26:48,271
- Where are we going?
- We are going to go north.


1315
01:26:48,304 --> 01:26:50,839
- We go to Vancouver.
- Canada?


1316
01:26:50,873 --> 01:26:52,641
Well, we don't want
to go to Mexico.


1317
01:26:52,675 --> 01:26:54,810
So we will go north,
Vancouver.


1318
01:26:54,843 --> 01:26:57,045
<font size="24">We can fly from there
to anywhere in the world.


1319
01:26:57,079 --> 01:26:58,947
- Okay.
- Anywhere you want to go.


1320
01:26:58,981 --> 01:27:00,516
- Okay.
- Okay? Come on.


1321
01:27:12,094 --> 01:27:13,896
We need to talk.


1322
01:27:13,929 --> 01:27:15,864
We have a plane to catch.


1323
01:27:16,832 --> 01:27:18,367
There was a shooting
at your club


1324
01:27:18,401 --> 01:27:20,235
and you suddenly
have to leave town?


1325
01:27:20,269 --> 01:27:22,538
Timing's a little
convenient, isn't it?


1326
01:27:22,571 --> 01:27:23,906
- Shooting?
- Uh, yeah.


1327
01:27:23,939 --> 01:27:25,408
Move. Inside.


1328
01:27:26,375 --> 01:27:27,910
Inside.


1329
01:27:38,120 --> 01:27:39,855
What's in the bag?


1330
01:27:40,889 --> 01:27:42,425
Things for travel.


1331
01:27:43,792 --> 01:27:45,193
Open it.


1332
01:27:47,796 --> 01:27:49,365
Open the fuckin' bag.


1333
01:27:55,237 --> 01:27:58,140
I knew it. There's always more
with you people, isn't there?


1334
01:27:59,107 --> 01:28:01,610
Seems like somebody's
trying to skip town.


1335
01:28:01,644 --> 01:28:04,079
We just need
to get on the plane.


1336
01:28:04,112 --> 01:28:05,381
<font size="24">Yeah.


1337
01:28:06,315 --> 01:28:07,516
Not with that.


1338
01:28:07,550 --> 01:28:10,085
Put the fuckin' bag
on the ground.


1339
01:28:10,118 --> 01:28:11,720
Go on.


1340
01:28:13,055 --> 01:28:15,324
Put the fuckin' bag
on the ground!


1341
01:28:18,060 --> 01:28:19,795
Just take the money
and let us go.


1342
01:28:19,828 --> 01:28:22,631
I will take the money,
thank you very much.


1343
01:28:23,632 --> 01:28:25,100
But I can't let you go.


1344
01:28:25,133 --> 01:28:27,135
I'm sorry.


1345
01:28:28,571 --> 01:28:30,939
Turn around. Face the wall.


1346
01:28:32,174 --> 01:28:33,809
<font size="24">Come on.


1347
01:28:33,842 --> 01:28:35,944
Face the fucking wall!


1348
01:28:35,978 --> 01:28:38,747
FBI! Put the weapon down!


1349
01:28:38,781 --> 01:28:41,216
I'm LAPD. These are suspects.


1350
01:28:41,249 --> 01:28:43,919
Yeah, I know who the fuck
you are, Detective Slosser.


1351
01:28:43,952 --> 01:28:46,455
Okay, you know me?
Who the fuck are you?


1352
01:28:46,489 --> 01:28:48,156
I've been communicating
with your chief


1353
01:28:48,190 --> 01:28:49,725
for the last six months
for assistance


1354
01:28:49,758 --> 01:28:51,760
<font size="24">in a multi-state
Federal operation.


1355
01:28:51,794 --> 01:28:54,897
When I told your department
to follow Mr Kapak


1356
01:28:54,930 --> 01:28:56,399
as a person of interest,


1357
01:28:56,432 --> 01:28:58,734
I specified no contact.


1358
01:28:58,767 --> 01:29:00,936
Now, if you put
your weapon down,


1359
01:29:00,969 --> 01:29:03,939
I need to have a few words
with Mr Kapak.


1360
01:29:03,972 --> 01:29:06,341
This is my jurisdiction, okay?


1361
01:29:06,375 --> 01:29:07,910
This is not the way


1362
01:29:07,943 --> 01:29:09,945
<font size="24">someone in your position
should play this.


1363
01:29:09,978 --> 01:29:12,280
What the fuck
is that supposed to mean?


1364
01:29:14,216 --> 01:29:16,018
Early this morning,


1365
01:29:16,051 --> 01:29:18,854
LAPD picked up a young woman
walking down Laurel Canyon.


1366
01:29:18,887 --> 01:29:21,390
He threatened
my boyfriend, who was...


1367
01:29:22,658 --> 01:29:24,693
a brilliant educator...


1368
01:29:25,828 --> 01:29:27,996
not a criminal.


1369
01:29:28,030 --> 01:29:31,500
He said that he would
kill our families


1370
01:29:31,534 --> 01:29:35,871
<font size="24">if we didn't rob this...
this club guy.


1371
01:29:35,904 --> 01:29:39,341
I was robbed by a random girl
and her teacher boyfriend?


1372
01:29:39,374 --> 01:29:41,209
Dead teacher boyfriend.


1373
01:29:41,243 --> 01:29:43,378
And it wasn't random.


1374
01:29:43,412 --> 01:29:45,848
It was under
someone else's orders.


1375
01:29:45,881 --> 01:29:48,383
He was a cop named Slosser.


1376
01:29:48,417 --> 01:29:50,385
Detective Slosser.


1377
01:29:50,419 --> 01:29:52,721
There's a bunch of texts
and phone calls.


1378
01:29:52,755 --> 01:29:55,458
<font size="24">After you were named
as a person of interest,


1379
01:29:55,491 --> 01:29:58,461
this guy started watching
your every move,


1380
01:29:58,494 --> 01:30:00,463
saw you as an easy target.


1381
01:30:00,496 --> 01:30:03,198
Am I missing
anything, Slosser?


1382
01:30:03,231 --> 01:30:04,767
Okay.


1383
01:30:06,001 --> 01:30:07,536
Okay, all right.


1384
01:30:07,570 --> 01:30:09,404
You're not leaving me
much choice here.


1385
01:30:45,874 --> 01:30:47,910
Just so you know,
there's a dozen federal agents


1386
01:30:47,943 --> 01:30:49,411
<font size="24">on their way here.


1387
01:30:51,547 --> 01:30:53,448
Looks like you're done, Fed.


1388
01:31:26,481 --> 01:31:27,883
It's okay.


1389
01:31:27,916 --> 01:31:29,585
Are you okay?


1390
01:31:33,922 --> 01:31:35,490
I'm okay.


1391
01:31:45,467 --> 01:31:47,502
What's gonna happen?


1392
01:31:47,536 --> 01:31:49,337
I do not know.


1393
01:31:52,541 --> 01:31:56,111
Just don't say anything
that you don't need to say.


1394
01:32:07,455 --> 01:32:09,357
Do you recognize
this man?


1395
01:32:10,626 --> 01:32:11,994
No.


1396
01:32:12,027 --> 01:32:14,997
Santiago Benedito,
otherwise known as El Burro,


1397
01:32:15,030 --> 01:32:19,034
the head of the Tijuana cartel
and Rodriguez's boss.


1398
01:32:20,002 --> 01:32:21,336
You know Rodriguez, right?


1399
01:32:23,639 --> 01:32:25,674
This is California.


1400
01:32:25,708 --> 01:32:28,711
Everybody knows
somebody called Rodriguez.


1401
01:32:30,045 --> 01:32:34,049
Relax. We didn't set up the
operation to come after you.


1402
01:32:38,020 --> 01:32:39,888
What exactly
do you want from me?


1403
01:32:39,922 --> 01:32:41,323
Just your club.


1404
01:32:41,356 --> 01:32:43,859
Just the club?
</font>

1405
01:32:45,493 --> 01:32:46,829
For nothing?


1406
01:32:48,697 --> 01:32:50,899
You know, it could be
dangerous for you.


1407
01:32:50,933 --> 01:32:54,202
These people, they, uh...


1408
01:32:54,236 --> 01:32:56,071
might want revenge.


1409
01:32:57,039 --> 01:32:59,174
Revenge for what?


1410
01:32:59,207 --> 01:33:02,544
Oh, the Rodriguez guy
you may or may not know?


1411
01:33:03,511 --> 01:33:05,480
It wasn't you
who took him out,


1412
01:33:05,513 --> 01:33:08,416
so there's nothing
to worry about.


1413
01:33:08,450 --> 01:33:12,020
Let's try not to judge
the situation, Mr Kapak.


1414
01:33:12,054 --> 01:33:14,657
I've been known to throw
rocks at glass houses


1415
01:33:14,690 --> 01:33:16,224
every now and then myself.


1416
01:33:16,258 --> 01:33:17,960
What does that mean?


1417
01:33:21,363 --> 01:33:22,931
It's okay.


1418
01:33:22,965 --> 01:33:25,901
Rumor has it there's gonna be
a story in the Times tomorrow


1419
01:33:25,934 --> 01:33:28,570
about a disgraced
LAPD detective


1420
01:33:28,603 --> 01:33:30,873
who can be placed
at Rodriguez's home


1421
01:33:30,906 --> 01:33:33,041
right before
it went up in flames.


1422
01:33:33,075 --> 01:33:35,010
It's probably something
to do with how he later


1423
01:33:35,043 --> 01:33:37,612
took his own life because
he couldn't handle the guilt.


1424
01:33:37,646 --> 01:33:39,915
And you are serious?


1425
01:33:39,948 --> 01:33:42,017
As a heart attack.


1426
01:33:42,050 --> 01:33:43,285
Now...


1427
01:33:44,653 --> 01:33:48,791
this transfers the title
of the club to new ownership.


1428
01:33:48,824 --> 01:33:53,061
Someone you can trust to
look after things, of course.


1429
01:33:53,095 --> 01:33:54,763
Me.
</font>

1430
01:33:56,264 --> 01:33:57,866
I'll salvage the relationship


1431
01:33:57,900 --> 01:33:59,702
with whoever
replaces Rodriguez


1432
01:33:59,735 --> 01:34:01,569
and get back
to business as usual,


1433
01:34:01,603 --> 01:34:04,873
and then I will build a case
based on their finances.


1434
01:34:04,907 --> 01:34:07,776
You launder money,
you don't pay your taxes...


1435
01:34:07,810 --> 01:34:09,978
It's the oldest trick
in the book.


1436
01:34:10,012 --> 01:34:11,780
It's how we got Capone.


1437
01:34:14,116 --> 01:34:16,051
Or you can stay here


1438
01:34:16,084 --> 01:34:18,586
<font size="24">and you can try your luck
with El Burro.


1439
01:34:18,620 --> 01:34:20,756
Oh, and the cartel.


1440
01:34:36,171 --> 01:34:38,373
It's a pleasure
doing business with you.


1441
01:34:39,942 --> 01:34:41,576
If I were you,


1442
01:34:41,609 --> 01:34:45,180
I wouldn't come back
to LA any time soon.


1443
01:34:48,784 --> 01:34:50,485
We can just go?


1444
01:34:51,887 --> 01:34:53,655
You can just go.


1445
01:35:04,299 --> 01:35:05,834
Wait!


1446
01:35:11,807 --> 01:35:13,341
You're gonna need this.


1447
01:36:58,113 --> 01:37:00,916
Have you guys ever seen
the movie Point Break?


1448
01:37:01,917 --> 01:37:03,952
Keanu Reeves, Patrick Swayze.


1449
01:37:05,120 --> 01:37:08,123
Young Gary Busey
is really good.


1450
01:37:09,191 --> 01:37:11,559
It's, like, my favorite movie.


1451
01:37:15,530 --> 01:37:18,300
The remake blows, though.
Don't waste your time.


1452
01:37:20,268 --> 01:37:22,337
I know Teresa's in it, but...


1453
01:37:22,370 --> 01:37:24,472
she's the only
good part, really.


1454
01:37:28,043 --> 01:37:29,777
So do you guys surf?


1455
01:41:35,957 --> 01:41:38,025
Captions produced by
Access Media Pty Ltd
</font>


